timentibus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F PRES PTC ACT | ABL P M PRES PTC ACT | ABL P N PRES PTC ACT | DAT P F PRES PTC ACT | DAT P M PRES PTC ACT | DAT P N PRES PTC ACT
timeo V  to fear, be afraid, be fearful, be apprehensive, be afraid of, dread, apprehend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vos PRON
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
timeo, uī, ēre, I) etw. od. jmd. fürchten, vor etw. od. jmd. sich fürchten, in Furcht sein, besorgt sein (Ggstz. sperare, contemnere), m. Acc., alqm, Cic. u. Nep.: inter se, Nep.: insidias, periculum, Curt.: mortem, Ov.: quin tuta times! Ov.: quid timeas scio, Ter.: nihil minus quam (show full text)
vōs, ihr, euch, s. tu.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
timeo, tĭmĕo, ŭi, 2, v. a. and n. root tam-; Sanscr. tam-yati, to be stupefied; tamas, darkness; cf. temulentus, to fear, be afraid of, to dread, apprehend; to be afraid or in fear, to be fearful, apprehensive, or anxious; constr. with acc., rel.-clause, inf., ne or ut, and (show full text)
vos, vos, pron., v. tu.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
timeo tĭmĕō, ŭī, ēre, 1 tr., craindre : a) avec acc. : aliquem Cæs. G. 1, 40, 6 ; Cic. Rep. 3, 23 ; Scauro 8 ; Leg. 1, 41, etc.; aliquam rem Cic. Att. 10, 14, 1 ; Mil. 36 ; Tusc. (show full text)
vos vōs, vestrī et vestrum, vōbīs, vous : ardens odio vestri Cic. Phil. 4, 4, enflammé de haine contre vous ; memor vestri Cic. Cat. 4, 19, qui se souvient de vous ; nemo vestrum Cic. Clu. 46, personne de vous ; vobiscum (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
timeo timeo, ui, —, ere бояться, страшиться: t. aliquem (aliquid) C, Cs, V etc. бояться кого-л. (чего-л.); t. de aliqua re Cs etc. бояться чего-л., опасаться насчёт чего-л. или C за что-л.; t. alicui (alicui rei) C etc. бояться за кого-л. (за что-л.); t. aliquid ab aliquo (show full text)
vos vos (gen. vestri и vestrum) [pl. к tu] вы: vobiscum C с вами; nemo vestrum C никто из вас; memor vestri C помнящий о вас; ardens odio vestri C пламенно ненавидящий вас.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VOS., Litterae Caroli VIII. Reg. Franc. ann. 1483. inter Observat. Godefridi ad Vitam ejusd. Reg. pag. 385: Sic signatum supra plicam, Per Regem in suo Consilio, in quo Vos, Dominus Desquerdes, et plures alii erant. Par le Roi, en son Conseil ou quel Vous estiés, etc. in Statuto Caroli (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
timeo timēre, lat., V.: nhd. fürchten, sich fürchten, besorgt sein (V.), zu fürchten haben, verehren, es mit jemand aufnehmen; ÜG.: ahd. brutten muotes O, (forhta) O, forhten APs, B, MF, N, NGl, O, T, WH, giforhten MF, T, hintarkweman O, intforhten SPs, intsizzen Gl, irforhten O, irkweman (show full text)
vos vōs, lat., Pers.-Pron.: nhd. ihr, euch; ÜG.: ahd. ir APs, B, Ch, DH, Gl, I, MF, N, NGl, O, PG, T, WH; ÜG.: as. (thu) H; ÜG.: anfrk. gi MNPs, MNPsA; ÜG.: ae. ge GlArPr, iow Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), APs, B, Bi, (show full text)