timorem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
timor N  fear, dread, apprehension, timidity, alarm, anxiety
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: honor|honos N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
honor, s. honos.
honōs u. honor, ōris, m., I) die Ehre, Ehrenbezeigung, A) im allg.: honorem alci habere od. tribuere, Cic., od. praestare, Ov., od. honore alqm afficere, Cic., Ehre erweisen: ebenso alci honores habere, Plaut. u. Caes.: alci honores suae domi habere maxumos, Plaut.: u. honore alqm augere, Caes.: reddere suum (show full text)
timor, ōris, m. (timeo), die Furcht, Befürchtung, Besorgnis, bisw. auch Furchtsamkeit, Schüchternheit (Ggstz. animus [Mut], fortitudo [Entschlossenheit], audacia, fiducia), I) eig.: a) im allg., verb. metus ac timor, feige Furcht, Cic. Verr. 4, 41: timor anxius, Verg.: caecus, Cic. u. Phaedr.: externus = (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
honor hŏnor or hŏnos (the latter form almost exclusively in Cic., who has honor only Phil. 9, 6 fin., and Fragm. pro Tull. 21; also in Caes., Liv., Sall., Prop., Verg., Nep., and Curt.; but honor in Sen., Vell., Ov.; and Hor. and Tac. use both forms. Honos (show full text)
honos, hŏnos, ōris, m., v. honor.
timor tĭmor (tĭmos, Naev. ap. Non. 487, 6), ōris, m. timeo. Lit., fear, dread, apprehension, alarm, anxiety (cf.: metus, horror, formido, timiditas, pavor): definiunt timorem metum mali appropinquantis, Cic. Tusc. 4, 8, 19: metus ac timor, id. Verr. 2, 4, 19, § 41: timor praepedit dicta linguae, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
honor hŏnŏr et hŏnōs, ōris, m., 1 honneur, témoignage de considération et d'estime, hommage : honorem alicui habere, exhibere, tribuere Cic. Verr. 2, 4, 25 ; Rep. 5, 9 ; de Or. 2, 44, rendre un honneur à qqn, donner à qqn une marque d'honneur ; qui honos (show full text)
Honor Hŏnŏr, Hŏnōs, ōris, m., Honneur [divinité] : Cic. Verr. 2, 4, 121 ; Liv. 27, 25, 7.
honos hŏnōs, v. honor →.
timor tĭmŏr, ōris, m. (timeo), 1 crainte, appréhension, effroi : Cic. Tusc. 4, 19 ; timorem habere Cic. Mil. 4, avoir peur [in aliquo Nep. Alc. 3, 5, pour qqn] ; magno timore sum Cic. Att. 5, 14, 2, je crains beaucoup (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
timor timor, oris m [timeo] 1) страх, боязнь, опасение: (in) timore esse C и timorem habere C бояться; timori esse C внушать страх; t. alicujus C, Cs, L боязнь чья-л. и перед кем-л.; t. externus L страх перед внешним врагом; t. venturi mali Lcn страх перед (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
HONOR, apud Scriptores Ecclesiasticos, usurpatus potissimum pro majoribus et excellentioribus in Ecclesia dignitatibus, ut sunt Episcopatus, Presbyteratus, et Diaconatus. Optatus Milev. lib. 2. adversus Parmenianum: Honore nominis sui spoliati sunt Sacerdotes. Et infra, de Donatistis, qui Episcopos et Presbyteros abdicabant: Quid prodest, quia vivi sunt homines, et occisi sunt (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
honor öffentliches Ansehen, Ehre: honor enim exhibetur alicui propter aliquam eius excellentiam, th. I. II. 2. 2 c; honor testificationem quandam importat (bedeutet) de excellentia alicuius, ib. II. II. 103. 1 c; vgl. ib. 145. 1 ad 3; III. 25. 1 c; honor est quoddam testimonium de virtute eius, (show full text)
timor Furcht: (timor) pertinet autem ad appetitum sensitivum, th. I. II. 41. 1 c; timor nullo modo est in concupiscibili (← sub b), ib. 2 ad 3; timor vero, cum sit in irascibili (←), ib. 42. 3 ad 2; vgl. ib. 23. 1 c; 3 sent. 15. 2. 2. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
honor honor et honos, -oris, m. 1 a actus honorandi, reverentia, cultus, veneratio – prokazování, vzdávání úcty, úcta, uctivost, pocta: si unicuique h-r debitus (vetus vers.: dlužná poctivost ) non servatur |IusRegMont 272|; h-r czest |ClarGl 996|; (show full text)
honos honos v. honor
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
honor honor, lat., M.: Vw.: s. honōs
honos honōs, honor, honus, onor, onōs, lat., M.: nhd. (show full text)
timor timor, timōs, lat., M.: nhd. Furcht, Befürchtung, Besorgnis, Schüchternheit, Schrecken (M.); ÜG.: ahd. egi N, forhta B, Gl, I, MH, MNPs=MNPsA, N, NGl, NGlP, O, PT=T, T, WH, (forhten) O, N, forhtlihhi N, (guoti) Gl, (hintarkweman) O, leid Gl, untrost Gl; ÜG.: as. egiso H, (forht) (show full text)