totius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | GEN S F | GEN S M | GEN S N | NOM S N | VOC S N |
totus ADV  all, all the, all at once, the whole, entire, total
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vero|verus ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
tōtus,¹ a, um, Genet. tōtīus, Dat. tōtī (verwandt mit tūmeo), ganz, I) v. einem Gegenstand, der nicht geteilt ist, a) ganz, terra, Cic.: mons, Caes.: corpus, Curt.: Italia, Eutr.: res publica, Cic.: exercitus, Caes. u. Eutr.: nox Caes.: annus, Curt.: gregem universum voluit totum avortere, (show full text)
totus,² a, um (v. tot), der so vielte (Ggstz. quotus), detrahitur summae tota pars, quota demitur etc., Manil. 3, 420: quotcumque... censueris, totam partem, Colum. 5, 3, 5.
vērō,³ Adv. (verus), in Wahrheit, in der Tat, wirklich, allerdings, I) als Adv.: a) übh., Cic. u.a.: enim vero, s. enimvero. – zu Anfang eines Briefes, ego vero cupio, te ad me venire, ich wünsche wirklich, Cic.: zur Verstärkung verb., hercle vero, Ter.: immo vero, s. (show full text)
vēro,¹ āre (verus), wahr reden, Enn. ann. 380.
vero,² ōnis, m. = veru, der Wurfspieß, veronibus plumbeis uti, Aur. Vict. de Caes. 17, 4.
vērus, a, um (altirisch fīr, ahd. wār, wahr, wārjan, bewähren, als wahr dartun), I) wahr, in der Wahrheit od. Wirklichkeit begründet, wirklich, echt, treffend (Ggstz. fictus, simulatus, falsus), 1) im allg.: denarius (Ggstz. falsus, adulterinus), oracula (Ggstz. falsa), Cic.: crimina (Ggstz. falsa), Ov.: gloria, Cic.: timor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
totus, tōtus, a, um (gen. tōtīus, but scanned tōtĭus, Lucr. 1, 984; 3, 97; 3, 275; 3, 989; 4, 1028; 5, 477 al.; collat. form of the gen.: toti familiae, Afran. ap. Prisc. p. 694 P.; dat. toti; but masc.: toto exercitui, Caes. B. G. 7, 89: toto (show full text)
totus, tŏtus, a, um, adj. tot, so great a (very rare): quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis et latitudinis duces, Col. 5, 3, 5: tota pars, Manil. 3, 416.
vero, vērō, adv., v. verus fin. B.
vero, vēro, āre, v. n. verus, to speak the truth: satin' vates verant aetate in agendā? Enn. ap. Gell. 18, 2 fin. (Ann. v. 370 Vahl.).
vero, vĕro, ōnis, v. veru init.
verus, vērus, a, um, adj. etym. dub.; cf. Zend var, believe; Sanscr. var, choose, wish, true, real, actual, genuine, etc. (opp. falsus, fictus). Lit.: secerni blandus amicus a vero et internosci tam potest adhibitā diligentiā, quam omnia fucata et simulata a sinceris atque veris, Cic. Lael. 25, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
totius tōtĭus, gén. de totus.
totus,¹ 1 tōtus, a, um, tout, entier, tout entier, 1 tota res publica Cic. Mil. 61, l'État tout entier ; totum corpus rei publicæ Cic. Off. 1, 85, tout le corps de l'État ; omne cælum totamque cum universo mari terram mente complecti (show full text)
totus,² 2 tŏtus, a, um (tot), aussi grand : totus... quotus Manil. 3, 420, aussi grand... que ; quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis... duces Col. Rust. 5, 3, 5, autant tu voudras donner de pieds aux espaces, autant tu traceras en longueur...
vero,¹ 1 vērō, I adv. 1 vraiment, à coup sûr, en vérité : hic verost, qui Ter. Eun. 299, c'est bien celui qui ; veron serio ? Pl. Truc. 302, vraiment, sérieusement ? cf. Pl. Cas. 741 ; adulescentulus, quem tu videre vero (show full text)
vero,² 2 vērō, āre (verus), tr., dire la vérité : Enn. Ann. 380.
vero,³ 3 vĕrō, ōnis, m. = veru, fleuret : Aur. Vict. Cæs. 17, 4.
verus,¹ 1 vērus, a, um, 1 vrai, véritable, réel : non quæro quæ sit philosophia verissima Cic. de Or. 3, 64, je ne recherche pas quel est le système philosophique le plus vrai ; causa verissima Cic. Ac. 2, 10, la cause la mieux fondée, la (show full text)
Verus,² 2 Vērus, ī, m., nom d'h. : Mart. Spect. 29, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
verus verus, a, um 1) истинный, подлинный, действительный (amicitia C; virtus H); 2) законный, настоящий (heres C); основательный, обоснованный (timor, spes C): crimen verissimum C вполне обоснованное обвинение; 3) правдивый, верный (oraculum C); добросовестный, надёжный, правдивый (testis C): promissa vera fuerunt O обещания исполнились (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VERO, (VERARE) Verum dicere, repraesentare. Gloss. Lat. Gr.: Vero, ἀληθεύω. Ennius apud Gellium lib. 18. cap. 2: Satin' vates Verant aetate in agunda.
VERO, (VERERE) Trahere ad rete, quod Vericulum dicitur. Glossar. vet. ex Cod. reg. 7613.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
totus, a, um a) ganz, synonym mit omnis und perfectus (← sub a), der Gegensatz zu pars (← sub a): totum dicitur respectu partium, th. I. 8. 2 ad 3; totum dicitur, quod habet partes, ib. 10. 1 ob. 3; cum totum sit, quod dividitur in partes, ib. 76. (show full text)
verus, a, um (vgl. veritas) a) wahr, wirklich, der Gegensatz zu falsus, apparens und similitudinarius (←): verum nominat id, in quod tendit intellectus, th. I. 16. 1 c; verum . . . est bonum intellectus, 1 perih. 3 b; vgl. 1 phys. 10 c; proprium autem obiectum intellectus est (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
totus tōtus, lat., Adj.: nhd. ganz, völlig, mit Leib und Seele seiend, aller, zugleich, sämtlich, all; ÜG.: ahd. al B, alagaro T, alang Gl, anawalg MF, fol N, (furinomes) N, (garalihho) Gl, (min) N, (welih) MNPsA; ÜG.: as. al H, SPsWit; ÜG.: anfrk. al? MNPs; ÜG.: ae. (show full text)
totus totus, lat., Adj.: nhd. der so vielte; Q.: Manil. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. tot; L.: Georges 2, 3161, Walde/Hofmann 2, 695
vero vērō, ūnō?, lat., Adv.: nhd. in Wahrheit, wahrlich, in der Tat, tatsächlich, wirklich, allerdings, jawohl, doch, vollends, gar, gerade aber, nun aber doch; ÜG.: ahd. afur I, danne LF, daragagan N, do N, doh N, giwisso B, (inti) N, joh N, nibu N, (not) N, nu (show full text)
vero vērāre, lat., V.: nhd. wahr reden, Wahrheit sagen; ÜG.: mnd. rören; Vw.: s. ad-; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. vērus; L.: Georges 2, 3429, Walde/Hofmann 2, 768
vero,¹ vero (1), lat., M.: nhd. Wurfspieß; Q.: Aur. Vict. (um 360 n. Chr.); E.: s. veru; L.: Georges 2, 3429
vero,² vero (2), mlat., Sb.: nhd. Elritze; Q.: Latham (um 1200); E.: s. frz. vairon, Sb., Elritze; s. lat. varius (1), Gamillscheg 882a
verus vērus, lat., Adj.: nhd. wahr, wirklich, echt, treffend, vernunftmäßig, vernünftig, recht, gehörig, billig, wahrhaftig, aufrichtig, gerade (Adj.) (2), unverstellt, richtig; ÜG.: ahd. alawar N, (biwurti) N, ernustlih N, (festinunga) N, (giwaren) N, giwari I, N, (luggi) N, (triogan) N, war B, Gl, I, LF, MH, N, (show full text)