toto
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
totus ADJ  all, all the, all at once, the whole, entire, total
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: testimonium N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
testimonium, iī, n. (1. testis), das (mündliche od. schriftliche) Zeugnis, I) eig.: Ciceronis, Caes.: testimonia testium vestrorum, Cic.: honorificum civitatis test., ehrenvolle Anerkennung von seiten des St., Vell.: test. falsum, Liv. u. Gell.: sed quid ego illum voco ad testimonium? Varro: testimonia non audire (show full text)
tōtus,¹ a, um, Genet. tōtīus, Dat. tōtī (verwandt mit tūmeo), ganz, I) v. einem Gegenstand, der nicht geteilt ist, a) ganz, terra, Cic.: mons, Caes.: corpus, Curt.: Italia, Eutr.: res publica, Cic.: exercitus, Caes. u. Eutr.: nox Caes.: annus, Curt.: gregem universum voluit totum avortere, (show full text)
totus,² a, um (v. tot), der so vielte (Ggstz. quotus), detrahitur summae tota pars, quota demitur etc., Manil. 3, 420: quotcumque... censueris, totam partem, Colum. 5, 3, 5.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
testimonium, testĭmōnĭum, ii, n. testor, witness, evidence, attestation, testimony (oral or written): qui falsas lites falsis testimoniis Petunt, Plaut. Rud. prol. 13: testimonii dictio, Ter. Phorm. 2, 1, 63: quorum egregiam fuisse virtutem testimonio Ciceronis cognoverat, Caes. B. G. 5, 52: testimonium in aliquem dicere, Cic. Rosc. Am. (show full text)
totus, tōtus, a, um (gen. tōtīus, but scanned tōtĭus, Lucr. 1, 984; 3, 97; 3, 275; 3, 989; 4, 1028; 5, 477 al.; collat. form of the gen.: toti familiae, Afran. ap. Prisc. p. 694 P.; dat. toti; but masc.: toto exercitui, Caes. B. G. 7, 89: toto (show full text)
totus, tŏtus, a, um, adj. tot, so great a (very rare): quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis et latitudinis duces, Col. 5, 3, 5: tota pars, Manil. 3, 416.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
testimonium testĭmōnĭum, ĭī, n. (testis), 1 témoignage, déposition, attestation : alicujus Cæs. G. 5, 2, témoignage de qqn, cf. Cic. Mil. 46 ; testimonium dicere Cic. Nat. 3, 83 [in aliquem Cic. Amer. 102], faire une déposition, porter un témoignage [contre qqn] (show full text)
totus,¹ 1 tōtus, a, um, tout, entier, tout entier, 1 tota res publica Cic. Mil. 61, l'État tout entier ; totum corpus rei publicæ Cic. Off. 1, 85, tout le corps de l'État ; omne cælum totamque cum universo mari terram mente complecti (show full text)
totus,² 2 tŏtus, a, um (tot), aussi grand : totus... quotus Manil. 3, 420, aussi grand... que ; quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis... duces Col. Rust. 5, 3, 5, autant tu voudras donner de pieds aux espaces, autant tu traceras en longueur...
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
testimonium testimonium, i n [testis] 1) свидетельство, показание: t. in aliquem C показание против кого-л.; t. dicere (dare) C давать показания, свидетельствовать; pro testimonio dicere C показывать в качестве свидетеля; 2) доказательство, подтверждение (t. alicujus rei dare C или afferre Cs).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TESTIMONIUM, Testis, unde Gallis Tesmoin. Capitulare ann. 779. cap. 19: De mancipiis quae venduntur, ut in praesentia Episcopi vel Comitis sit,... aut ante bene nota Testimonia. Vetus placitum editum a Baluzio in Append. ad Capitul.: Nuper veniens Arloinus ad suum placitum, quod arramitum habuit, ibidem sua Testimonia protulit bonos (show full text)
TOTO, adverb. Omnino, ὄλως, in Gloss. Graec. Lat. Alicujus esse in Toto, ad aliquem omnino pertinere, in Diplomate ann. 1341. apud Ludewig. Reliq. MSS. tom. 5. pag. 530.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
totus, a, um a) ganz, synonym mit omnis und perfectus (← sub a), der Gegensatz zu pars (← sub a): totum dicitur respectu partium, th. I. 8. 2 ad 3; totum dicitur, quod habet partes, ib. 10. 1 ob. 3; cum totum sit, quod dividitur in partes, ib. 76. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
testimonium tēstimōnium, lat., N.: nhd. Zeugnis, Beweis, Unterzeichnung eines Zeugen, Zeuge, Zeugenschaft, Ruf, Bekenntnis, Leumund, Bund, Zeugenaussage, Empfehlung, Beweismittel; mlat.-nhd. Eideshelfer, Urkunde, Unterpfand, Vollmacht, Vorschrift; ÜG.: ahd. gijiht N, gijihtida N, giwarida Gl, giwiznissi T, giwizskaf T, giwizzida B, Gl, (irkennen) N, irkennida N, (itawiz) Gl, kwiti (show full text)
toto tōtō, mlat., Adv.: nhd. ganz, völlig; Q.: Lib. Plus. (1461); E.: s. tōtus; L.: Latham 488a
toto tōtāre, tōttāre, mlat., V.: nhd. zusammenrechnen, mit einem T markieren; Q.: Latham (1331); E.: s. tōtus; L.: Latham 488a
toto tōto, mlat., Pron.: nhd. dies; Q.: Hisp. Fam. (um 550); E.: s. gr. τοῦτο (tūto), Pron. N., dies; vgl. gr. οὗτος (hutos), Pron., dieser, der, hier; gr. ὁ (ho), Dem.-Pron., dieser; idg. *sos, *so, *sā, Pron., der, dieser, Pokorny 978; L.: Latham 488a
totus tōtus, lat., Adj.: nhd. ganz, völlig, mit Leib und Seele seiend, aller, zugleich, sämtlich, all; ÜG.: ahd. al B, alagaro T, alang Gl, anawalg MF, fol N, (furinomes) N, (garalihho) Gl, (min) N, (welih) MNPsA; ÜG.: as. al H, SPsWit; ÜG.: anfrk. al? MNPs; ÜG.: ae. (show full text)
totus totus, lat., Adj.: nhd. der so vielte; Q.: Manil. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. tot; L.: Georges 2, 3161, Walde/Hofmann 2, 695