tua
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
tuus ADJ  thy, thine, your, yours
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: radix N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rādīx, īcis, f. (ῥάδιξ), die Wurzel, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig., die Wurzel des Baumes, der Pflanze, r. cupressi, Varro: cortices et radices, Cic.: succīdere radices arborum (v. Biber), Varro LL.: herbas radice revellere, Ov.: ab radicibus eruere segetem, mit der Wurzel ausreißen, (show full text)
tuus, a, um, Pronom. poss. (tu), dein, I) subjektiv: A) im allg.: tuus pater, Ter.: tuus est servus, Plaut.: tua bona (Ggstz. aliena mala), Cic. – subst., tui, die Deinigen, deine Angehörigen, Cic., deine Leute, Plin. ep.: tuum (tuom), das Deinige, tuom tibi reddo, das dir Versprochene, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
radix, rādix, īcis (gen. plur. radicium, Cassiod. H. E. 1, 1; Jul. Val. Itin. Alex. 32 (75)), f. Gr. ῥίζα, a root; ῥάδιξ, a shoot or twig; cf. ramus, a root of a plant (cf. stirps). Lit. In gen. (mostly in plur.): radices agere, (show full text)
tuus, tŭus, a, um, pron. poss. [tu], thy, thine, your, yours. Lit. In gen.: tuŏs est servus, Plaut. Am. 2, 1, 63: ex tuā accepi manu, id. ib. 2, 2, 132: imperium tuom, id. ib. 2, 1, 84: Me. Quojus nunc es? So. Tuos, nam pugnis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
radix rādīx, īcis, f., 1 racine : arbores ab radicibus subruere Cæs. G. 6, 27, 4, détacher par-dessous des arbres de leurs racines ; radices agere Varro R. 1, 35, 1, pousser des racines, cf. Cic. Off. 2, 43 [mittere, emittere Cels. (show full text)
tuus tŭus, a, um (tu), 1 ton, tien, ta, tienne : quojus nunc es ? — tuus Pl. Amph. 375, à qui appartiens-tu maintenant ? — à toi ; Hirtius est tuus Cic. Att. 15, 3, 2, Hirtius est tout à toi, t'est tout dévoué ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
radix radix, icis f 1) корень (radices arborum Vr): radices agere C etc. или capere Cato пускать корни; 2) корнеплод, клубень (преим. редька, редиска) Cs, CC etc.: r. или r. Syriaca Col хрен; 3) нижняя часть, низ, основание (linguae, plumae O); подошва (montis (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RADIX, Radizes. Testamentum Ranimiri Regis Aragon. aerae 1099. in Hist. Pinnatensi lib. 2. cap. 38: Similiter de pane et vino de meas laboranzas, et Radizes et totos meos peculiares, sic de illo, quod est aplicatum, quam de illo, quod est pro aplicare, medietatem illius habeat filius meus Sanctius, etc. (show full text)
RADIX,² Genus, progenies. Quod si habuerit de mea Radice et de mea progenie, apud Morettum Antiq. Navarrae pag. 403. A voce Radix vulgo nostri ducunt Gallicum Race, quod utcumque confirmari potest loco laudato, ubi Radix eadem notione sumitur, qua Race Gallicum; hanc tamen originationem improbat Eccardus in suis notis (show full text)
RADIX,³ Torcularis pars quaedam. Comput. eccl. Paris. ann. circ. 1381. ex Bibl. S. Germ. Prat.: Item dicto Rotier pro octo petiis, dictis Radicibus, pro dicto pressorio, qualibet duarum tesiarum cum dimidia.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
radix Wurzel im eigentlichen und uneigentlichen Sinne des Wortes, in letzterm Sinne synonym mit Ursprung, Uranfang, Grundlage, Grundlehre, Unterstellung, Annahme: radix proprie in arboribus invenitur, in peccatis autem transumptive, 2 sent. 42. 2. 1 c; cupiditatem esse radicem omnium peccatorum (↓) ad similitudinem radicis arboris, quae ex terra trahit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
radix rādīx, rādīs, lat., F.: nhd. Wurzel, Ursprung, Stamm, Quelle, Fuß, fester Grund, Rettich, Radieschen; ÜG.: ahd. anagengi Gl, anagin Gl, cruo? Gl, gerta Gl, grunt NGl, kren Gl, nidanenti Gl, nidanentigi Gl, ratih Gl, ruoba Gl, (sperahuot) Gl, (unkrut) N, (wuohhar) Gl, wurz Gl, wurza Gl, (show full text)
radix radix, mlat., Sb.: nhd. Landsitz; E.: aus dem Hisp.; L.: Niermeyer 1149
tuus tuus, lat., Poss.-Pron.: nhd. dein, dein eigener, in deinem Eigentum befindlich; ÜG.: ahd. din AG, APs, B, C, Ch, FG, FP, Gl, GP, I, KG, MF, MG, MH, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, Psb, RhC, T, WK, (du) Ch, I, N; ÜG.: as. thin (show full text)