tuorum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P M | GEN P N
tuus ADJ  thy, thine, your, yours
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: memor ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
memor, oris (vgl. memini, griech. µνήµων) einer Sache oder Pers. sich erinnernd, eingedenk, etw. im Gedächtnis-, im Andenken behaltend, A) im allg.: a) v. Pers.: α) mit Genet., sui, Ter.: beneficii, Cic.: avitae gloriae, Liv.: officii, Nep.: memor ordinis, quo quisque discubuerat, Quint. – β) m. Akk., sententiam, (show full text)
tuus, a, um, Pronom. poss. (tu), dein, I) subjektiv: A) im allg.: tuus pater, Ter.: tuus est servus, Plaut.: tua bona (Ggstz. aliena mala), Cic. – subst., tui, die Deinigen, deine Angehörigen, Cic., deine Leute, Plin. ep.: tuum (tuom), das Deinige, tuom tibi reddo, das dir Versprochene, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
memor, mĕmor, ŏris (anciently memoris, memore, acc. to Prisc. p. 772 P.; comp. memorior, id. p. 699 P.), adj. Sanscr. root smar-, in smarti, memory; smara, love; Gr. μάρτυς, witness; μέριμνα, care; cf.: memoria, mora, etc., not from memini, mindful of a thing, remembering; constr. with (show full text)
Memor, Mĕmor, ŏris, m., a Roman surname, lnscr. Mur. 1128, 5.
tuus, tŭus, a, um, pron. poss. [tu], thy, thine, your, yours. Lit. In gen.: tuŏs est servus, Plaut. Am. 2, 1, 63: ex tuā accepi manu, id. ib. 2, 2, 132: imperium tuom, id. ib. 2, 1, 84: Me. Quojus nunc es? So. Tuos, nam pugnis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
memor,¹ 1 mĕmŏr, ŏris, 1 qui a le souvenir (la pensée), alicujus, alicujus rei, de qqn, de qqch. : Ter. Andr. 281 ; Cic. Cat. 4, 19 ; Off. 3, 25 ; memor, quæ essent dicta Cic. Br. 302, se souvenant de ce qui (show full text)
Memor,² 2 Mĕmor, ŏris, m., Scævus Memor, poète : Mart. 11, 9, 2.
tuus tŭus, a, um (tu), 1 ton, tien, ta, tienne : quojus nunc es ? — tuus Pl. Amph. 375, à qui appartiens-tu maintenant ? — à toi ; Hirtius est tuus Cic. Att. 15, 3, 2, Hirtius est tout à toi, t'est tout dévoué ; (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
memor memor, lat., Adj.: nhd. sich erinnernd, eingedenk, erkenntlich, nachtragend, unversöhnlich, bedachtsam, vorsorgend, gut behaltend, mahnend; ÜG.: ahd. gihuggentig Gl, (gihugti)? Gl, gihugtig B, N, WH, giwahtlih N; ÜG.: anfrk. gihugdig MNPs; ÜG.: ae. gemyndig Gl; ÜG.: an. (minning); ÜG.: mhd. (denken) BrTr, (gedenken) BrTr, gehugic PsM; (show full text)
tuus tuus, lat., Poss.-Pron.: nhd. dein, dein eigener, in deinem Eigentum befindlich; ÜG.: ahd. din AG, APs, B, C, Ch, FG, FP, Gl, GP, I, KG, MF, MG, MH, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, Psb, RhC, T, WK, (du) Ch, I, N; ÜG.: as. thin (show full text)