uni
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | DAT S M | DAT S N | NOM P M | VOC P M
unus ADJ  One, a single
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: despondeo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēspondeo, spondī, spōnsum, ēre, I) förmlich versprechen, zusagen, verbürgen, A) im allg.: alci Syriam, Cic.: haud dubium consulatum favore ac spe (v. Volke), Liv.: velut desp. Romanis imperium orientis (v. Glück), Liv.: illam περὶ τελῶν σύνταξιν Bruto, dem B. dedizieren, Cic. – sibi alqd, sich etwas ausbedingen, Cic. (show full text)
ūnus (altlat. oenus), a, um, Genet. ūnīus, Dat. ūnī, (vgl. griech. οἰνός, οἰνή, die Eins auf dem Würfel, gotisch ains, ahd. ein), ein, eine, einer, ein (eines), I) eig.: A) im allg., als Zahlwort: unus de magistratibus, Cic.: mihi secundis rebus unus ex fortunatis hominibus, adversis unus ex (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
despondeo, dēspondĕo, spondi, sponsum, 2 (perf. despopondisse, Plaut. Trin. 3, 1, 2; plqpf. despoponderas, id. Truc. 4, 3, 51; with despondi, id. Aul. 2, 3, 4: despondisse, id. Trin. 5, 2, 9 et saep.), v. a., to promise to give, to promise, pledge. Lit. In gen. (show full text)
unus ūnus (old forms OINOS and OENOS; cf. Cic. Leg. 3, 3, 9; C. I. L. 1, 32, 35), a, um (scanned gen. sing. unĭus, Lucr. 2, 379; Verg. A. 1, 41; Hor. S. 1, 6, 13 al.: unīus, Verg. A. 1, 251; Ov. M. 13, 181 al.; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
despondeo dēspondĕō, dī, sum, dēre, tr., 1 promettre, accorder, garantir : aliquid alicui Cic. Att. 13, 12, 3, réserver qqch. à qqn ; Hortensii domum sibi desponderat Cic. Att. 11, 6, 6, il s'était adjugé la maison d'Hortensius ; exigua spes est rei publicæ, sed, quæcumque (show full text)
uni ūnī, ancien gén. m., v. unus.
unus ūnus, a, um, gén. ūnīus, dat. ūnī, 1 adj. numéral, un, une ; a) d'ord. au sing. ou avec le pluriel des subst. qui n'ont pas de sing. : una castra, un camp : [poét.] una excidia Virg. En. 2, 642, un désastre ; b) avec les adj. (show full text)
unus quivis ūnus quīvīs, v. unus.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
despondeo de–spondeo, spondi, sponsum, ere 1) торжественно обещать (alicui aliquid C, L): d. aliquid sibi C обусловить (выговорить себе) что-л.; d. alicui filiam C просватать дочь за кого-л.; d. aliquam sibi C обручиться с кем-л.; 2) возлагать (spes despondetur aliqua re C); 3) посвящать (show full text)
uni uni 1) dat. sg. и 2) арх. gen. sg. к unus.
unus unus, a, um (gen. ius, поэт. иногда ius и i; dat. i, редко o, f ae) 1) один (u. miles Cs; u. de illis C; una castra Cs): u. em de multis или u. multorum C один из многих; uni... alii (alteri) C etc. одни... (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UNUS, pro Quidam; quomodo dicimus Un. Vetus Charta Hispanica apud Bivarium ad Chron. Maximi pag. 330: Et Unus disciputus proterva mente respondit. Hispani dicerent, un discipulo respondio. Vita S. Wunebaldi cap. 30: Evenit, ut Unus homo vinctus duceretur. Adde Hodoeporicum S. Willelbaldi n. 14. 15. Vorstium de Latinitate falso (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
unus, a, um einer im allgemeinen Sinne dieses Wortes (→ unitas), synonym mit idem, indivisus, singularis (←) und unicus, der Gegensatz zu diversus, divisus (←), multiplex, multus (← sub a) und plus (←): unum enim, quod est principium numeri, est de genere mathematicorum, quae habent esse in materia, sed (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
despondeo dēspondēre, dīspondēre, lat., V.: nhd. versprechen, zusagen, verbürgen, verloben, verheiraten, sich vermählen, zusprechen, zuerkennen, aufgeben; ÜG.: ahd. bimeinen Gl, gimahalen Gl, irborgen Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Ei, Gl, HI, LVis; E.: s. dē, spondēre; R.: dēspondēre animum, lat., V.: nhd. (show full text)
unus ūnus, oinos (ält.), oinus (ält.), oenus (ält.), lat., Adj.: nhd. ein, einzig, alleinig, bloß, nur, der nämliche, irgendein, einerlei, jemand, jeder, ein bekannter, einmütig; ÜG.: ahd. alles ein NGl, (ander) O, T, ein B, Gl, I, MF, MH, MNPs, N, NGl, O, PT=T, T, WH, WK, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
unus, -a, -um – einer ( als indefiniter Artikel ): GVARINO ep 862 Vobis regratior, quia de concernentibus capitaniatui meo tam honorificabiliter per unam vestram litteram vestra me advisavit sapientitudo. PORCARI Traversari ep 25,27 (870) Quum (show full text)