unitatem
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ACC sg unitas
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: transeo V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
trānseo, iī, itum, īre, I) intr.: A) hinüber-, hingehen, 1) eig. u. übtr.: a) übh.: per hortum, Ter.: ad uxorem, Ter.: ad forum, Ter.: e suis finibus in Helvetiorum fines, Caes.: Mileto, von M. übersiedeln, Curt.: ab Rhodo in Asiam, Suet.: ex Volscis in Aequos, Liv.: ego per (show full text)
ūnitās, ātis, f. (unus), das Bestehen aus einem Stoffe, die Einheit einer Sache, I) eig., Sen. u.a.: alvei, Plin.: ut unitas in eo (lino) facta sit, daß ein einziger Faden daraus wird, Cels.: in unitatem coire, Cels. – mundi, quae nunc partes sunt, aliquando unitas fuit, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
transeo, transĕo, īvi or ĭi, ĭtum, īre (perf. -ivit, Sen. Ben. 1, 13, 3; fut. -iet, Tib. 1, 4, 27; Sen. Q. N. 3, 10, 4; Lact. 4, 18, 3), v. n. and a., to go over or across, to cross over, pass over, pass by, pass (syn. (show full text)
unitas, ūnĭtas, ātis, f. unus, the state of being one, oneness, unity. Lit.: singularis numeri unitas. Gell. 19, 8, 11: linum duplex triplexve sic tortum. ut unitas in eo facta sit, Cels. 7, 4, 4: Monotes et Henotes, id est solitas et unitas, Tert. adv. Valent. 37: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
transeo trānsĕō, ĭī (rart īvī), ĭtum, īre, I intr., 1 aller au-delà, par-delà ; passer : a) in Galliam Cæs. G. 4, 16, 4, passer en Gaule ; ex Italia in Siciliam Cic. Verr. 2, 5, 5, passer d'Italie en Sicile ; animas ab (show full text)
unitas ūnitās, ātis, f. (unus), 1 unité : in unitatem coire Cels. Med. 4, 19, faire un ; linum duplex triplexve sic tortum, ut unitas in eo facta sit Cels. Med. 7, 4, 4, un fil double ou triple tordu de telle sorte qu'il ne fasse (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
transeo trans–eo, ii (ivi), itum, ire 1) переходить (in Helvetiorum fines Cs; in aliena castra Sen); переселяться (ab aliis ad alios Cs); примыкать (in или ad sententiam alicujus L, QC); 2) проходить (per media castra Sl); пересекать (forum H); переправляться, переплывать (maria C); переваливать (через) (show full text)
unitas unitas, atis f [unus] 1) единство, единение (consensus atque u. Sen); 2) одно (единое) целое: mundi, quae nunc partes sunt, aliquando u. fuit Just земля, разделённая ныне на части, некогда была одним целым; 3) одинаковость, однородность, однообразие (coloris Col).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UNITAS., Charta ann. 1203. MS.: Talis intervenit forma conventionis inter Henricum Ducem Lothar. et Ottonem Comitem Gelriae.... Omnes jus, quod idem Comes se habere asserebat in Unitate totius Campaniae, (Campingne) quae Unitas vulgariter Evingo dicitur, ipsum Ducem habere permisit.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
unitas Einheit im allgemeinen Sinne des Wortes (vgl. unus), so dass unter ihr bald die unitas numeralis sive secundum numerum (quae scilicet est principium numeri, th. III. 2. 9 ad 1; 50. 5 ad 2; cg. I. 69; IV. 81; 3 phys. 1 c) d. i. die numerische oder (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
unitas ūnitās, lat., F.: nhd. Einheit, Gleichheit, gleiche Beschaffenheit, Einigkeit, geistige Verbindung, Vereinigung, Eintracht, Zahl eins; mlat.-nhd. Einheit der Kirche; ÜG.: ahd. (ein) NGl, einhafti NGl, einigheit N, NGl, (einmuoti) O, einnissa I, einnissi FT, einsamina NGl, einunga N; ÜG.: ae. anness Gl, GlArPr; ÜG.: mhd. einicheit (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
transeo, -ire – weitergehen, abs. : PETRARCA fam 6,5,1 ( v. disputatiuncula). Lexicographica: GEORGES transeo 0