usque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
usque ADV  all the way, right on, without interruption, continuously, even
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aspergo V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aspergo,¹ (ad-spergo), spersī, spersum, ere (ad- spargo), I) hinspritzen od. -streuen, a) hinspritzen, aquam, (eig. mit frischem Wasser besprengen =) erquicken, Plaut.: aquam Latinis, Enn. fr.: purgamenta capiti, Dict.: liquorem oculis, Plin.: guttam bulbo, (mit Anspielung auf die Namen Gutta u. Bulbus) hinzufügen, Cic.: sales orationi (bildl.), (show full text)
aspergo,² (adspergo, auch adspargo), ginis, f. (aspergere), I) die hingespritzte od. ausgespritzte Feuchtigkeit, die angespritzten Tropfen, bes. Regentropfen, Regen, nimborum, der niederträufelnde Regen, Lucr.: caedis, das angespritzte Blut, Ov.: aquae, angespritzter Tropfen Wasser, Petr.: aquarum, angespritztes Wasser, Ov.: salis, angespritztes Salz, Prud.: salsa adspargo, (show full text)
ūsque, Adv. (vgl. ūspiam), auf jedem Punkte, in einem fort, durch und durch, von... her, bis... hin, I) vom Raume: a) m. Praepp.: usque a mari supero Romam proficisci, Cic.: ex omnibus spectaculis usque a Capitolio plausus excitatus, Cic.: usque ex ultima Syria atque Aegypto navigare, Cic. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aspergo aspergo (adsp-, Ritschl, Jan; asp-, others; in MSS. sometimes aspar-go, v. Cort. ad Luc. 1, 384, and Wagner ad Verg. G. 3, 419, and infra examples from Lucr. and Hor.; cf. 2. aspergo), ersi, ersum, 3, v. a. spargo. Aliquid (alicui rei), to scatter, (show full text)
usque, usquĕ, adv. us- for ubs-, from ubi with locative s; and que for qued, old abl. of quis; v. Corss. Ausspr. 2, 471; 838; cf.: quisque, usquam. Lit., all the way to or from any limit of space, time, etc. (cf.: fine, tenus); of place, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aspergo,¹ 1 aspergō (adsp-), spersī, spersum, ĕre (ad, spargo), tr. ¶ I aliquid, répandre qqch. : 1 aspersa temere pigmenta in tabula Cic. Div. 1, 23, des couleurs jetées au hasard sur un tableau ; pecori aspergere virus Virg. G. 3, 419, répandre son venin sur (show full text)
aspergo,² 2 aspergō et aspargō (adsp-), ĭnis, f., aspersion, arrosement : salsa spumant adspargine cautes Virg. En. 3, 534, les rochers se couvrent d'écume sous l'aspersion de l'onde amère ; adversa nimborum aspargine contra Lucr. 6, 525, [le soleil] ayant en face de lui les gouttes (show full text)
usque ūsquĕ, adv. ; prép. à l'époque impériale. A adverbe, I sans interruption, avec continuité : usque eamus Virg. B. 9, 64, faisons toute la route ; usque sequi aliquem Hor. S. 1, 9, 19, suivre qqn tout du long [de sa course] || (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ASPERGO, Vestis feminarum, vel vestium superfluitas, quod et Firma dicitur, unde Aspergineus. Ugutio. Idem quod Aspersio, quae est amylum aqua dilutum, quo tela subtilior firma redditur. Gloss. MSS. Montis S. Eligii Attrebat.: Aspergo, ginis, Aspersio, ab Aspergere. Vide Aspersio.Gloss. in cod. reg. 6744: Aspergine, in oratione.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aspergo 1. aspergo, -ere, -spersi, -spersum a conspergere – postříkat, posypat b adicere, addere – připojit, přidat + constr. (ad a): c. praep. cum : cibum...cum sale a-ere |InOmG f.76v| (show full text)
aspergo 2. aspergo, -inis, f. gutta – krůpěj, kapka + medic.: urina in longis febribus, si multas a-es faciat |UK XIV A 12 f.384va|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aspergo aspergere, adspergere, aspargere, adspargere, lat., V.: nhd. hinspritzen, hinstreuen, bespritzen, bestreuen, besprengen, besprühen, hinzufügen, ausstreuen, daraufstreuen, darübergießen, hineinstäuben, hineinbringen, weihen, auflösen, vertreiben, aussprühen, verbreiten, anstecken, ausstoßen; ÜG.: ahd. bibreiten Gl, bisprengen Gl, N, giflekkon Gl, spreiten Gl; ÜG.: ae. onstregdan Gl, stregdan Gl; ÜG.: mhd. besprengen (show full text)
aspergo,¹ aspergo (1), adspergo, aspargo, adspargo, lat., F.: nhd. Tropfen (M.), Regentropfen, Übergießen, Bespritzen, Bestreuung, Regen (M.), Anwehen, Staub, Weihwedel, Ausbreitung, Schandfleck; ÜG.: ahd. gisprengida Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Beda, Gl; E.: s. aspergere; L.: Georges 1, 623, TLL, MLW 1, 1037, Heumann/Seckel 42a
aspergo,² aspergo (2), mlat., Sb.: nhd. Kormoran; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: Herkunft ungeklärt?, s. aspergere?; L.: Latham 33a
usque ūsque, cusque, eousque, lat., Adv.: nhd. auf jedem Punkt, in einem fort, durch und durch, von ... her, bis ... hin, bis zu, fortwährend, stets immer, stets, immer, ständig; ÜG.: ahd. (danne) Gl, (hinan) N, innan des Gl, inne des Gl, io Gl, io unz Gl, (show full text)