ut
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ut ADV  where
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: praesentia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praesentia, ae, f. (praesens), I) die Gegenwart, alcis, Cic.: praesentiam sui facere, sich einstellen, erscheinen, ICt.: Plur., deorum ipsorum saepe praesentiae, die oftmalige G. der G., Cic. de nat. deor. 2, 166: praesentia animi, Entschlossenheit, Unerschrockenheit, Caes. u. Cic. (s. Schneider Caes. b. G. 5, 43, 4). (show full text)
ut, urspr. Form utī, arch. utei, Adv. u. Coniunct., I) Adv.: A) (wie ινα) als Ortsadverbium, wo, Catull. 11, 3; 17, 10. Verg. Aen. 5, 329. Ov. met. 1, 15. Vgl. Porphyr. Hor. carm. 3, 4, 29. Diom. 408, 16. Haupt Opusc. 2, 198 sq. B) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praesentia, praesentĭa, ae, f. praesens. In gen., a being before, in view, or at hand; presence (class.; cf. conspectus): alicujus aspectum praesentiamque vitare, Cic. Cat. 1, 7, 17: desiderium praesentiae tuae, id. Fam. 5, 8, 5: urget praesentia Turni, Verg. A. 9, 73.—In plur.: deorum praesentiae, Cic. (show full text)
praesentia,² praesentĭa, ium, n. plur., v. praesens, s. v. praesum fin.
ut ut or ŭtī (old form ŭtei, C. I. L. 1, 196, 4 sq.; 1, 198, 8 et saep.), adv. and conj. [for quoti or cuti, from pronom. stem ka-, Lat. quo-, whence qui, etc., and locat. ending -ti of stem to-, whence tum, etc.]. As (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praesentia præsentĭa, æ, f. (præsens), 1 présence : alicujus adspectum præsentiamque vitare Cic. Cat. 1, 17, éviter la vue et la présence de qqn ; desiderium præsentiæ tuæ Cic. Fam. 5, 8, 5, le regret de ton absence ; alicujus rei præsentia Cic. Tusc. (show full text)
ut ŭt, ŭti. I adverbe relatif-interrogatif (exclamatif) et indéfini : A adv. relatif, 1 comme, de la manière que : a) Ciceronem et ut rogas, amo, et ut meretur et ut debeo Cic. Q. 3, 9, 9, j'aime ton fils et comme tu m'en pries et comme il (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praesentia praesentia, ae f [praesens I] 1) присутствие, наличие (alicujus praesentiam vitare C): minuit p. famam Cld впоследствии погов. = вблизи враг не так уж страшен; p. animi C, Cs присутствие духа, решимость; in praesentia C, Cs etc. в настоящее время, в данный момент или в (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRAESENTIA, Munus, Gallis Présent, a praesentare, offerre: vel quia munera sunt, quae praesenti in manus dantur. Nam absentibus res donari dicuntur, munera autem mitti, et praesentia offerri, leg. 18. D. de Verb. signif. Paschasius Radbertus in Epitaphio Walae Abb. Corbeiensis lib. 2. cap. 6. de pravis Judicibus ac Comitibus: (show full text)
UT DICITUR, Formula quae cautionis causa ad nauseam usque adhibetur in Instrumentis 11. 12. et 13. saeculi: omnium instar sit Charta Officialis Paris. ann. 1248. ex Tabul. Sangerm.: Notum facimus quod in nostra praesentia constitutus Godefridus de Anthogniaco clericus, recognovit se vendidisse et in perpetuum quitavisse Abbati et Conventui (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
praesentia Gegenwart, Gegenwärtigkeit: per praesentiam vero suam dicitur aliquid esse in omnibus, quae in prospectu ipsius sunt, sicut omnia, quae sunt in aliqua domo, dicuntur esse praesentia alicui, qui tamen non est secundum substantiam suam in qualibet parte domus, th. I. 8. 3 c; vgl. ib. ad 2. Arten (show full text)
ut a) dass, auf dass, so dass: ut ly (←) ut teneatur consecutive, non causaliter, th. I. II. 98. 1 ad 2. b) wie, zum Beispiel: ut dictum est, th. I. 1. 4 c; non cognoscit eum, ut est, ib. 13. 1 ad 2; ut puta, si dicam, ib. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praesentia praesentia, lat., F.: nhd. Gegenwart, unmittelbare Einwirkung, Macht, Schutz, Beistand, Geschenk; mlat.-nhd. vorliegender Brief, vorliegende Urkunde; ÜG.: ahd. antwurt Gl, antwurta Gl, antwurti MF, gaganwerti NGl; ÜG.: ae. (andweard) Gl, andweardness Gl; ÜG.: an. nalægð; ÜG.: mhd. (gegenwertic) BrTr, gegenwürticheit STheol; ÜG.: mnd. presentie; Vw.: s. (show full text)
ut,¹ ut (1), utī, lat., Adv., Konj.: nhd. wo, in welcher Weise, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, sobald als, seitdem, seit, dass, damit, so dass; ÜG.: ahd. also N, NGl, NGlP, NP, Ph, RhC, daz B, E, (show full text)
ut,² ut (2), mlat., Sb.: nhd. eine Musiknote; Q.: Latham (1351); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 502b