ut
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ut ADV  where
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: requiro V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
requīro, quīsīvī, quīsītum, ere (re u. quaero), I) hersuchen, zur Stelle suchen, aufsuchen, 1) eig.: cervam, Gell.: libros, Cic.: alqm, Ter.: columbae evolitant ad requirendos cibos, Colum. – 2) übtr.: a) vermissen, maiorum prudentiam in alqa re, Cic.: subsidia belli, Cic.: multos inde requiro, Ov.: quae nonnumquam requirimus (show full text)
ut, urspr. Form utī, arch. utei, Adv. u. Coniunct., I) Adv.: A) (wie ινα) als Ortsadverbium, wo, Catull. 11, 3; 17, 10. Verg. Aen. 5, 329. Ov. met. 1, 15. Vgl. Porphyr. Hor. carm. 3, 4, 29. Diom. 408, 16. Haupt Opusc. 2, 198 sq. B) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
requiro, rĕquīro, sīvi or sii, sītum, 3, v. a. quaero, to seek again; to look after, to seek or search for; to seek to know, to ask or inquire after (class.; cf.: repeto, reposco, exploro). In gen.: Ph. Quid quaeritas? Ha. Vestigium hic requiro, Qua, etc., Plaut. (show full text)
ut ut or ŭtī (old form ŭtei, C. I. L. 1, 196, 4 sq.; 1, 198, 8 et saep.), adv. and conj. [for quoti or cuti, from pronom. stem ka-, Lat. quo-, whence qui, etc., and locat. ending -ti of stem to-, whence tum, etc.]. As (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
requiro rĕquīrō, quīsīvī, quīsītum, ĕre (re et quæro), tr., 1 rechercher, être à la recherche de, être en quête de (aliquem, aliquid, qqn, qqch.) : Varum requirebat Cæs. C. 2, 35, 1, il recherchait Varus ; libros Cic. Fin. 3, 10, être en quête de livres (show full text)
ut ŭt, ŭti. I adverbe relatif-interrogatif (exclamatif) et indéfini : A adv. relatif, 1 comme, de la manière que : a) Ciceronem et ut rogas, amo, et ut meretur et ut debeo Cic. Q. 3, 9, 9, j'aime ton fils et comme tu m'en pries et comme il (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
requiro requiro, quisivi, quisitum, ere [re + quaero] 1) отыскивать, подыскивать, искать (aliquem Pl; libros C): qui vera requirunt Lcr искатели правды; 2) устремляться, держать путь (r. portus V); 3) не видеть, не находить, не обнаруживать (prudentiam in aliqua re C); недосчитываться (multos, quos (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REQUIRO, (REQUIRERE) Aliquem aggredi, quomodo Galli dicimus, Demander quelque chose à quelqu'un. Usatici Barcinonenses MSS. cap. 64: Neque per illorum fevum illis relictum guaytent personas eorum, nec encalcent, nec Requirant, nec vulnerent, nec capiant, nec captos teneant. Cap. 122: Si quis cum alio ierit, vel fuerit in via sive (show full text)
REQUIRO,⁶ (REQUIRERE) Alia notione, vide mox in, Requisitio Terrarum.
REQUIRO,² (REQUIRERE) in sacris Scripturis, Ulcisci, vindicare, rationem reposcere, repetere. Gen. 9. 5: Sanguinem enim animarum vestrarum Requiram de manu cunctarum bestiarum: et de manu hominis, de manu viri et fratris ejus, Requiram animam hominis. Ibidem 43. 9: Ego suscipio puerum: de manu mea Require illum. Nisi reduxero et (show full text)
REQUIRO,³ (REQUIRERE) Invisere. Homilia Gennadii libris adjecta ab Elmenhorstio pag. 52: Infirmos visitate, mortuos sepelite, in carcere positos Requirite, et de bonis vestris ministrate.
UT DICITUR, Formula quae cautionis causa ad nauseam usque adhibetur in Instrumentis 11. 12. et 13. saeculi: omnium instar sit Charta Officialis Paris. ann. 1248. ex Tabul. Sangerm.: Notum facimus quod in nostra praesentia constitutus Godefridus de Anthogniaco clericus, recognovit se vendidisse et in perpetuum quitavisse Abbati et Conventui (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ut a) dass, auf dass, so dass: ut ly (←) ut teneatur consecutive, non causaliter, th. I. II. 98. 1 ad 2. b) wie, zum Beispiel: ut dictum est, th. I. 1. 4 c; non cognoscit eum, ut est, ib. 13. 1 ad 2; ut puta, si dicam, ib. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
requiro requīrere, requaerere, lat., V.: nhd. hersuchen, aufsuchen, verlangen, fordern, zurückfordern, Anspruch erheben, eintreiben, erfordern, für nötig halten, forschen, nachfragen, fragen, nachprüfen, sich erkundigen, untersuchen, erforschen, Nachricht einziehen, Prozess anstrengen, beschlagnahmen, angreifen, herausfordern, zurückgewinnen; mlat.-nhd. Lehen zurückkaufen, kollationieren; ÜG.: ahd. bigangan N, darageron N, eiskon MF, fordaron (show full text)
ut,¹ ut (1), utī, lat., Adv., Konj.: nhd. wo, in welcher Weise, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, sobald als, seitdem, seit, dass, damit, so dass; ÜG.: ahd. also N, NGl, NGlP, NP, Ph, RhC, daz B, E, (show full text)
ut,² ut (2), mlat., Sb.: nhd. eine Musiknote; Q.: Latham (1351); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 502b