utraque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
S | ABL S F | NOM S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
uter ADJ  a bag of hide, leathern bottle, vessel of skin, skin
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: qui PRON:REL
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
uter,¹ utris, Genet. Plur. utrium, m. (zu griech. ὑδρία, Wasserkrug), der Schlauch, bubulinus, aus Rindshaut, Solin.: caprinus, aus Bockshaut, Apul.: vini, voll Weines, Plaut.: unctos salire per utres, Verg.: Aeolios Ithacis inclusimus utribus euros, Ov. – als Schwimmaschine beim Übersetzen über Flüsse gebraucht, Caes., Liv. (show full text)
uter,² utra, utrum, Genet. utrius, Dat. utrī, (altind. katará -h, griech. πότερος, ion. κότερος), I) welcher von beiden, wer, welcher (von zweien), uter nostrûm popularis est? tune an ego? Cic.: uter utri insidias fecerit, Cic.: uter utro sit prior, Hor.: ut diiudicari non potuerit, uter populus alteri (show full text)
uter,³ uterī, m., s. uterus.
utrāque, Adv. (v. uterque), auf beiden Seiten, Lucr. 4, 86 u. 291.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
uter, ŭter, tri, m., v. uterus init.
uter, ūter, tris, m. (neutr. collat. form of plur. utria, Liv. And. ap. Non. p. 231, 31; gen. plur. utrium, Sall. J. 91, 1) [kindr. with uterus; v. Isid. Orig. 20, 6, 7], a bag or bottle made of an animal's hide, a skin for wine, oil, (show full text)
uter,² ŭter, ū^tra, ū^trum (gen. utrī^us; dat. utri; gen. sing., scanned utrĭus, Hor. Ep. 1, 17, 15; cf. uterque; gen. and dat. fem. utrae, acc. to Charis. p. 132 P.), pron. [for cuter, in form comp. of quis; cf. Engl. who, whe - ther; cf. also Sanscr. katara, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
uter,¹ 1 ŭtĕr, ĕrī, m., c. uterus : Cæcil. 94.
uter,² 2 ŭtĕr, utra, utrum, gén. utrīus, dat. ŭtrī, 1 pronom relatif, celui des deux qui, celle des deux qui : uter eorum vita superarit, ad eum pars utriusque pervenit Cæs. G. 6, 19, 2, [subj. conséc.] à celui des deux qui remplit la condition de survivance, la (show full text)
uter,³ 3 ŭtĕr, tris, m., outre [pour liquides] : Virg. G. 2, 384 ; Plin. 12, 31, etc. || [pour traverser un cours d'eau] : Cæs. C. 1, 48 ; Sall. J. 91, 1 ; Liv. 21, 47, 5 || [fig., (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
uter,¹ uter (1), lat., M.: nhd. Schlauch; mlat.-nhd. Flasche, Glasflasche; ÜG.: ahd. balg Gl, butirih Gl, buttastar Gl, flaska Gl, lust? Gl, udirbalg N; ÜG.: anfrk. buterik MNPsA; ÜG.: ae. bytt Gl, cyll Gl; ÜG.: mhd. buterich PsM; ÜG.: mnd. bulge; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)
uter,² uter (2), lat., Pron.: nhd. welcher von beiden, welcher, wer immer von beiden, einer von beiden, wer immer, was immer; ÜG.: ahd. einwedar Gl, wedar Gl (uzaro) N, (zwene) N; Vw.: s. de-, inter-, ne-, -cumque, -libet, -que; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ei, Gl, (show full text)
uter,³ uter (3), lat., M.: nhd. Bauch, Leib, Unterleib, Gebärmutter; Q.: Caecil. (230/220-168 v. Chr.); E.: s. uterus; L.: Georges 2, 3333, Walde/Hofmann 2, 846
utraque utrāque, lat., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beide Male; ÜG.: ahd. beidenhalb N; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), N; E.: s. uterque; L.: Georges 2, 3337, Walde/Hofmann 2, 845