vel
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
vel ADV  choose, take your choice, or if you will, or as you prefer, or at least, or what is the same thing, or else, or
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: brachium N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
brachium od. bracchium, ī, n. (βραχίων), I) der Unterarm von der Hand bis zum Ellbogen (während lacertus der Oberarm von da bis zur Schulter), s. bes. Cels. 8, 1. p. 327, 11 D. u. 8, 10. no. 3. Tac. Germ. 17. Ov. met. 1, 501 sq. – II) (show full text)
vel (eig. Imperat. v. volo, also: nimm, was du willst, das eine oder das andere; dah. A) im allg.: 1) einmal gesetzt, oder, zur Trennung mehrartiger Dinge, wobei die Annahme des einen der subjektiven Meinung oder Wahl überlassen wird (während aut Verschiedenartiges entegensetzt; doch setzt Tacitus oft (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vel, vĕl, conj. and adv. old imv. of volo prop., will, choose, take your choice; hence, As disjunctive conjunction, to introduce an alternative as a matter of choice or preference, or as not affecting the principal assertion (while aut introduces an absolute or essential opposition; cf. Madv. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
brachium brāchĭum (bracch-), ĭī, n. (βραχίων), 1 bras [depuis la main jusqu'au coude] : Cels. Med. 8, 1 ; Tac. G. 17 2 bras [en gén.] : Cic., Cæs., Liv., etc. ; brachia remittere Virg. G. 1, 202, laisser (show full text)
vel vĕl (volo), 1 adv. : ou, si vous voulez ; ou ; a) [donne à choisir une expression entre plusieurs] : summum bonum a virtute profectum vel in ipsa virtute situm est Cic. Tusc. 2, 46, le souverain bien dérive de la vertu, ou [si vous voulez] repose (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
brachium brāchium, ī n 1) часть руки от локтя до кисти (см. lacertus и manus) CC, O, T; иногда вся рука от плеча до пальцев (dextrum, sinistrum CC): brachia collo circumdare (injicere) O обвивать руками шею, обнимать; levi или molli brachio aliquid agere Cs делать что-л. (show full text)
vel vel [из imper. к volo II] 1. разделительная частица либо, или, ли: vel Caucasum transcendere, vel Gangem transnatare C Кавказ ли перейти, или Ганг переплыть; obitus vel, potius, excessus Romuli C кончина или, вернее, исчезновение Ромула; laudare vel etiam amare C хвалить или, даже, любить; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BRACHIUM, Mensurae species, cubitus. Charta Henrici Imp. ann. 1081. apud Ughellum tom. 3. pag. 420: Nec domum in praedictis terminis usque ad 36. Brachia interdici permittemus. Unum Brachium candelae, in Epist. Honorii III. PP. apud eumdem Ughellum tom. 4. pag. 1301. Bulla Nicolai IV. PP. ann. 3. de censibus (show full text)
VEL, saepe pro conjunctiva, et, usurpatur apud Scriptores aevi medii. Fortunatus in Vita S. Germani Paris. cap. 35: Debilitatem manuum, Vel pedum incurrit. Tabul. Rothon.: Regnantibus Hlotario et Carolo, Vel Hlodowico, et Numinoe Duce Britanniae, Vel Susanno Episcopo in Venedia. Id jam observatum a Jacobo Gothofredo in Gloss. ad (show full text)
VEL,² Haec dictio alternativa quandoque ponitur pro ld est. Glossar. jurid. Anonymi ex Cod. reg. 4611.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
brachium brachium et tempore medii aevi raro bracchium, -i, n. script. et form.: -acium |CapPr P 828 f.10vb|; -ahiis (dat. pl.) |UK I F 35 f.4r|; -agia (acc. pl.) |CapPr P 851 f.119vb|; -ius (nom. sg.) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
brachium,¹ brachium (1), bracchium, bracium, brahium, lat., N.: nhd. Unterarm, Arm, Meeresarm, Ärmel, Ast, Seitenast, Zweig, Trieb, Flussarm, Bucht, Hellespont, Verbindungslinie, Schenkel des Zirkels, Kreuzesbalken, Segelstange, Pranke; mlat.-nhd. Längenmaß, Faden (als Längenmaß), Elle, Macht, Kraft, Gewalt, Schutz, Schere; ÜG.: ahd. arm B, Gl, MH, N, NGl, T, (show full text)
brachium,² brachium (2), mlat., N.: nhd. Macht, Kraft; E.: s. brachium (1); L.: Niermeyer 137
vel vel, bel, lat., V. (Imp.), Konj.: nhd. wenn du willst, entweder ... oder, oder, und, oder sogar, auch sogar, selbst, zumal, besonders, mindestens, wenigstens, und zwar; ÜG.: ahd. (afur) TC, alde N, NGl, doh I, T, inti Gl, N, T, joh B, Gl, I, N, noh (show full text)