verecundiae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | GEN S F | NOM P F | VOC P F
verecundia N  shamefastness, bashfulness, shyness, coyness, modesty, shame, reserve
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: verecundia N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
verēcundia, ae, f. (verecundus), das Gefühl dessen, der sich vor etwas scheut, die Scheu, die Zurückhaltung, Schüchternheit, Blödigkeit, I) im allg.: A) eig.: a) übh.: α) absol.: meam stultam verecundiam! Cic.: omissā in id verecundiā, Liv. – homo timidus, virginali verecundiā, Quint.: nova nupta verecundiā notabilis, Plin. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
verecundia, vĕrēcundĭa, ae, f. verecundus, the natural feeling of shame, by whatever cause produced, shamefacedness, bashfulness, shyness, coyness, modesty, etc. In gen. (class.; syn.: pudicitia, castitas, pudor). Absol.: nec vero tam metu poenāque terrentur, quae est constituta legibus, quam verecundiā, quam natura homini dedit quasi quendam (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
verecundia vĕrēcundĭa, æ, f. (verecundus), 1 retenue, réserve, pudeur, modestie, discrétion : Cic. Rep. 5, 6 ; Fin. 4, 18 ; Off. 1, 129, etc. ; verecundiæ fines transire Cic. Fam. 5, 12, 3, passer les bornes de la pudeur, de la réserve ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
verecundia verecundia, ae f [verecundus] 1) робость, стыдливость, застенчивость или скромность: v. turpitudinis C боязнь бесчестия, страх перед позором; fines verecundiae transire C перейти границы пристойности; homo virginali verecundia Q человек, стыдливый как девушка; v. sermonis L сдержанность в речи; v. oris Su стыдливый румянец, краска (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VERECUNDIA, Pudendum facinus, turpe, indignum; quomodo Galli Vergogne usurpant. Constitutiones Catalaniae inter dominos et vassallos MSS. cap. 51: Si Miles, qui emit castrum, est ita honoratus homo, ex quo Castalanus possit esse suus homo, sine Verecundia et reprehensione, seu blasma.
VERECUNDIA,² Injuria, contumelia. Vita S. Goberti tom. 4. Aug. pag. 379. col. 2: Quadam autem die vir Dei pius Gobertus, divina sibi gratia cooperante, sic fuit inspiratus, ut Verecundiam, quae in sancta terra Jerusalem ab infidis contra Dominum opponitur, vellet vindicare. Hinc nostris Vereconder et Vergonder, Contumelia et probro (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
verecundia Scham: verecundia, quae est timor turpis, th. I. II. 24. 4 c; vgl. ib. II. II. 144. 4 c; verecundia dicitur esse bonum ex suppositione alicuius turpis commissi, ib. I. II. 39. 1 c; verecundia non est timor de actu ipso peccati, sed de turpitudine vel ignominia, quae (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
verecundia verēcundia, lat., F.: nhd. Zurückhaltung, Schüchternheit, Blödheit, Schamgefühl, Scham, Anstandsgefühl, Zartgefühl, Sittsamkeit, sittliches Empfinden, Ehrfurcht, Achtung, Gewissenhaftigkeit, Rücksicht, Ängstlichkeit, religiöses Bedenken, Schande, Beschimpfung, Beleidigung, beschämende Bestrafung; ÜG.: ahd. erhafti Gl, (mida) Gl, midunga N, NGl, skama B, Gl, N, skamali Gl, ungihaba Gl; ÜG.: ae. scamu (show full text)