vestras
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F
vester ADJ  your, yours, of you
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: uxor N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
uxor, ōris, f., die rechtmäßige Ehefrau, Gattin, Gemahlin (während concubina die rechtmäßige Beischläferin des Sklaven ist, der keine uxor haben durfte), I) eig.: vir et uxor, Sen. rhet.: uxor et liberi, Flor.: uxor et pueri, Liv.: uxor iusta, Cic. u. Suet.: legitima, Mart.: gravida, Cic. u.a.: placens, (show full text)
vester (voster), tra, trum (v. vos, wie noster v. nos), Pron. poss., euer, der (die, das) eurige, euch gehörige, maiores vestri, Cic.: vester animus, euere wahre Gesinnung, Cic.: vestra beneficia, Cic.: vestra verba, Ov.: impulsu vostro, Ter.: vestrum est (eure Sache ist es, an euch ist's) dare, vincere (show full text)
vestrās, ātis, c. (vester), einer aus eurer Familie, - aus euerem Volke, euer Landsmann, Charis. 159, 26. Diom. 329, 23. Prisc. 12, 17 u. 17, 142. – Nbf. vestrātis, e, Prisc. 12, 17; vgl. nostratis unter nostras.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
uxor, uxor, ōris (for the form VXSOR in inscrr. v. the letter X), f. etym. dub.; cf. Sanscr. vaca, wife, a wife, spouse, consort (syn. conjux). Lit.: licuit uxorem dotatam ducere, Plaut. Mil. 3, 1, 86: duxit me uxorem liberorum sibi quaesendūm gratia, Enn. ap. Fest. (show full text)
vester vester (vost-), tra, trum, pron. poss. [vos], your: voster senex, Plaut. Most. 3, 2, 60 (dub.; al. noster): animi vostri, id. Am. prol. 58: num sermonem vestrum aliquem diremit noster interventus? Cic. Rep. 1, 11, 17: vestra quae dicitur vita mors est, id. ib. 6, 14, 14: (show full text)
vestras, vestras, ātis, comm. vester, of your family or nation, acc. to Charis. p. 133 P.; Diom. p. 317 ib.; Prisc. p. 1095 ib.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
uxor uxŏr, ōris, f., 1 épouse, femme mariée, femme : uxorem ducere, se marier, v. duco, ou adjungere Cic. Fin. 3, 68 ; habere Cic. de Or. 2, 260, avoir une femme, être marié ; uxore excidere Ter. Andr. 423, se voir enlever sa (show full text)
vester vester (voster), tra, trum (vos), 1 votre, vôtre, qui est à vous ; [subjectif] : vestra quæ dicitur vita mors est Cic. Rep. 6, 14, votre vie comme vous l'appelez, c'est la mort ; vestrum est dare Ov. F. 4, 489, à vous il appartient (show full text)
vestras vestrās, ātis, m. f. n. (vester), de votre famille, de votre pays : Char. 159, 26 ; Diom. 329, 23. → ancien nomin. vestratis Prisc. Gramm. 12, 17.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
uxor uxor, oris f жена, супруга (vir et u. Sen; u. et liberi Fl): uxorem ducere C жениться; filiam suam alicui uxorem dare Pt выдать свою дочь за кого-л. замуж.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
uxor uxor, lat., F.: nhd. Ehefrau, Gattin, Ehegattin, Gemahlin, Genossin; ÜG.: ahd. altkwena O, gimahha T, gihiwit wib Gl, kwena Gl, LF, MF, N, O, T, wib Gl, wirtun N; ÜG.: as. (brud) H, fri H, (hiwa) H, idis H, kwena H; ÜG.: anfrk. kwena MNPsA; ÜG.: (show full text)
vester vester, voster, bester, lat., Poss.-Pron.: nhd. euer, eurig, euch gehörig; ÜG.: ahd. (ir) Gl, N, NGl, iuwer APs, B, E, Gl, MF, N, NGl, NGlP, O, PG, T, WH; ÜG.: as. iuwa H; ÜG.: anfrk. iuwa MNPs; ÜG.: ae. eower GlArPr; ÜG.: an. yðr; ÜG.: mhd. (show full text)
vestras vestrās, lat., M.: nhd. einer von euch, einer aus eurer Familie, Landsmann; Q.: Char. (um 362 n. Chr.); E.: s. vester; L.: Georges 2, 3456, Latham 509b
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
uestras, -atis, adi. euer : HVTTEN ep 90,24 ( 1518 ) quod uel in iis artificiis, quae manu exercentur, uidere est: iam hoc enim persuasum omnibus est, quae opera uestratia ( i. Norimbergae facta ) sunt, (show full text)