videlicet
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
videlicet ADV  one may see, it is evident, clearly, obviously, plainly, evidently, manifestly, naturally, of course
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: supero V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
supero, āvi, ātum, āre (super), I) intr. oben sein; dah. 1) hervorragen, hervorkommen, a) eig.: commodum radiosus ipse (al. sese) superabat ex mari, Plaut.: superant capite et cervicibus altis, Verg. – b) übtr.: α) als milit. t.t. die Oberhand haben, Sieger sein od. bleiben, obsiegen, virtute facile, Caes.: (show full text)
vidēlicet, Adv. (aus videre licet, wie scilicet gebildet, also: man kann sehen, es ist leicht zu sehen), dient im allg. dazu, das Vorhergehende zu bestätigen und zu vervollständigen, u. zwar: I) eig.: a) übh., es ist offenbar, leicht ersichtlich, natürlich, α) mit folg. Acc. u. Infin. (wegen (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
supero, sŭpĕro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.]. Neutr., to go over, to rise above, overtop, surmount. Lit. (very rare; syn. transcendo): maximo saltu superabit gravidus armatis equus, surmounted, leaped the wall, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Trag. v. 97 Vahl.): sol superabat (show full text)
videlicet, vĭdēlĭcet, adv. contr. from videre licet; cf. scilicet from scire licet; v. scilicet init.; prop. it is easy to see, to comprehend, serving, like scilicet, to confirm and complete what precedes (but with the difference that scilicet indicates rather the false, and videlicet the true explanation; v. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
supero sŭpĕrō, āvī, ātum, āre (super), I intr., 1 s'élever au-dessus : capite Virg. En. 2, 219, dépasser de la tête 2 [fig.] a) être supérieur, avoir le dessus, l'emporter : virtute nostri milites superabant Cæs. G. 3, 14, nos soldats l'emportaient par la vaillance, (show full text)
videlicet vĭdēlĭcĕt (videre licet), 1 [acception primitive avec prop. inf.] on peut voir que, il est clair, évident que : Pl. St. 555 ; 557 ; Lucr. 1, 210 ; Cic. Att. 5, 11, 7 [ms] ; Gell. 17, 5, 9 2 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
supero supero, avi, atum, are [superus] 1) подниматься, всходить (sol superabat ex mari Pl); 2) возвышаться (capite V); превышать (nubes cacumine O); 3) превосходить (aliquem virtute C; fastigium alicujus rei Hirt): scribendi arte rudem vetustatem s. L литературностью изложения затмить незрелые сочинения прошлого; duritia (show full text)
videlicet videlicet adv. [video+ licet] 1) можно (легко) видеть, очевидно, ясно: esse v. in terris primordia rerum Lcr ясно, что начала вещей находятся в земле || конечно: quid metuebant? — Vim v. C чего они боялись? — Конечно, насилия; 2) ирон. как же, ещё бы: (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUPERO, (SUPERARE) pro Superesse, usurpat Lucifer Calaritanus lib. 1. pro S. Athanasio: Ego Superavi solus prophetarum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
supero superāre, lat., V.: nhd. hervorragen, hervorkommen, Oberhand haben, obsiegen, besiegen, überwinden, überlegen sein (V.), reichlich vorhanden sein (V.), überwiegen, übrig sein (V.), übrig bleiben, zuviel sein (V.), überschreiten, übertreffen, überwältigen, vermögen, fertigbringen, den Vorzug haben; ÜG.: ahd. (firkiosan) N, firtragan N, gan N, zi leibu werdan (show full text)
videlicet vidēlicet, fidēlicet, lat., Adv.: nhd. leicht ersichtlich, natürlich, freilich, nämlich, es versteht sich, gewiss; ÜG.: ahd. giwisso Gl; ÜG.: mhd. daz ist STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LLang, LVis, STheol; E.: s. vidēre (1), licēre; L.: Georges 2, (show full text)