vino
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S N | DAT S N
vinum N  wine
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: laetitia N:dat
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
laetitia, ae, f. (laetus), I) subj. = die Freude, die sich äußerlich offenbart, die Fröhlichkeit, der Jubel (Ggstz. tristitia, maeror, dolor, cura), Cic. u.a.: laetitia victoriae, Liv.: laetitiam capere od. percipere ex alqa re, Cic.: dare alci laetitiam, die Fr. gewähren, Cic.: in laetitiam conicere alqm, Ter.: gaudium (show full text)
vīnum, ī, n. (οινος aus οινος, dah. in der Vulgärspr. auch vīnus, ī, m., Petron. 41, 12; vgl. Schol. Bern. Verg. georg. 2, 98), I) eig. u. meton.: 1) eig.: vinum album, Plaut. u. Varro fr.: vinum alienigena (Ggstz. vinum patriae), SC. vet.: asperum, Ter.: atrum, Plaut.: russum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
laetitia, laetĭtĭa, ae, f. id., joy, esp. unrestrained joyfulness, gladness, pleasure, delight (cf.: gaudium, hilaritas). Lit.: laetitia opinio recens boni praesentis, in quo efferri rectum esse videatur, Cic. Tusc. 4, 7, 14: laetitia dicitur exsultatio quaedam animi gaudio efferventior eventu rerum expetitarum, Gell. 2, 27, 3: judicium (show full text)
vinum, vīnum, i, n. (in vulg. lang. also vīnus, i, m., Petr. 41, 12; cf. Schol. Bern. ad Verg. G. 2, 98) [cf. Gr. οἶνος ], wine. Lit., Plin. 14, 6, 8, § 59; Cato, R. R. 156, 6; Cic. Sen. 18, 65; id. Off. 3, 23, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
laetitia lætĭtĭa, æ, f. (lætus), 1 allégresse, joie débordante : Cic. Tusc. 4, 14 ; Gell. 2, 27, 3 || dare alicui lætitiam Cic. Planc. 103, causer de l'allégresse à qqn ; id mihi maximæ lætitiæ fuit Cic. Fam. 15, 2, 5, (show full text)
vinum vīnum, ī, n., 1 vin : Cic. CM 65 ; Off. 3, 91 ; novum Cic. Br. 287 (recens Sen. Ep. 36, 3 ), vin nouveau ; album, atrum Pl. Men. 915, vin blanc, noir (rouge) || [pl., même sens] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
laetitia laetitia, ae f [laetus I] 1) радость, весёлость, веселье, ликование: laetitiam capere (percipere) ex aliqua re C радоваться чему-л.; laetitiam alicui afferre (dare) C доставлять кому-л. радость; gaudium atque laetitiam agitare Sl предаваться радости и веселью; efferri (exsultare) laetitia C быть вне себя от радости; (show full text)
vinum vinum, i n 1) вино: v. atrum Pl тёмное (красное) вино; homo nimii vini O человек, чрезмерно пьющий; in vino или ad (per, inter) v. C etc. за вином, во время попойки, тж. в пьяном виде; ad v. disertus C с развязавшимся от вина языком; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VINUM, nude pro eo quod praeter pretium corollarii vice in emtionibus conceditur; Vin du marché passim in Consuetud. municipal. Tabul. S. Vandreges.: Vendidi... unam petiam terrae... pro lxxv. solidis Turon. et v. solidis in Vino.... tenendam, etc. Droit de Vins et ventes, in Consuetud. Silvanect. art. 215. Claromont. art. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
laetitia Freude, Fröhlichkeit, der Gegensatz zu tristitia (← sub a): laetitia quidem (exprimit) effectum interiorem (gaudii), secundum quod ipse affectus dilatatur quasi roboratus et perfectus ex appetibilis coniunctione, unde et passio gaudii cum dilatatione cordis perficitur; dicitur enim laetitia quasi latitia, 4 sent. 49. 3. 1. 4 c.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
laetitia laetītia, laetītiēs, lētītia, lat., F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Liebesglück, Erscheinung, Anmut, Schönheit, üppiger Wuchs, Fruchtbarkeit, freudiger Anlass, Fest, Feiern (N.), Genuss; ÜG.: ahd. (frao) N, frewi N, NGl, WH, frewida Gl, I, N, NGl, frouwida? Gl, frouwidi? Gl; ÜG.: anfrk. blithon MNPs, mendisli MNPsA; ÜG.: (show full text)
vinum vīnum, bīnum, lat., N.: nhd. Wein, Weinsorte, Weintrinken, Weintraube, Obstwein, eine Weinmenge; ÜG.: ahd. lid Gl, win Gl, MH, N, NGl, O, PG, Ph, WH; ÜG.: as. win H; ÜG.: anfrk. win MNPs; ÜG.: ae. ecedwin Gl, win Gl; ÜG.: an. vin; ÜG.: mhd. win BrTr, (show full text)