violenter
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
violens ADV  impetuous, furious, violent
violenter ADV  impetuously, furiously, passionately, vehemently, violently
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: violenter ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
violēns, entis (vis) = violentus, gewaltsam, ungestüm, mutig, Iolaus, Cic. fr. (nach Ter. Maur. 657): Aufidus, Hor. carm. 3, 30, 10: victor equus, Hor. ep. 1, 10, 37: nunc ferus et violens, Pers. 5, 171. – Compar. u. Superl. s. violentus.
violenter, Adv. (violens), gewaltsam, ungestüm, hitzig, heftig, wild, dirimere, Liv.: alqm accusare, Liv.: exercere quaestionem, Sall.: tolerare, gewaltig übelnehmen, Ter.: quaedam manu facere, Cels.: violentius se gerere, Cels.: violentius praefecturam agere, Suet.: violentius conqueri, Suet.: violentissime alqm persequi, Colum.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
violens, vĭŏlens, entis, adj. vis, impetuous, vehement, furious, violent (mostly poet. and in post-Aug. prose, whereas violentus is class.): Aufidus, Hor. C. 3, 30, 10: victor equus, id. Ep. 1, 10, 37; so (with ferus), Pers. 5, 171.
violenter, vĭŏlenter, adv. violens, impetuously, vehemently, violently: solennia ludorum violenter dirimere. Liv. 5, 1, 4: quaestio exercita aspere violenterque, furiously, Sall. J. 40, 5; cf.: aliquid tolerare, Ter. Phorm. 5, 1, 4: vidimus flavum Tiberim retortis Litore Etrusco violenter undis Ire dejectum monumenta regis, Hor. C. 1, 2, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
violens vĭŏlēns, tis (vis), violent, impétueux : [vent] Hor. O. 3, 30, 10 || emporté, fougueux : [cheval] Hor. Ep. 1, 10, 37 ; [une pers.] Pers. 5, 171.
violenter vĭŏlentĕr, avec violence, impétuosité : [en parl. d'un fleuve] Hor. O. 1, 2, 14 || avec violence [dans les actes] : Sall. J. 40, 5 ; Liv. 5, 1, 4 || violemment, avec emportement [dans les paroles] : Tac. Ann. 6, 3 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
violens violens, entis adj. [vis II] неистовый, стремительный, бурный (Aufidus H); ретивый, неукротимый (equus H).
violenter violenter [violens] насильственно, грубо, резко (se gerere CC): sollemnia ludorum v. dirimere L насильственно (грубо) прервать торжественные игры; quaestionem v. exercere Sl вести допрос с применением насилия; v. aliquid tolerare Ter быть взбешённым чём-л.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VIOLENS, pro Violentus, usurpavit Saxo Grammaticus lib. 5: Violensque amplexuum usus extabat. Eadem notione utitur Horatius lib. 1. Epist. 10. v. 37.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
violenter auf gewaltsame Weise, mit Gewalt, der Gegensatz zu naturaliter, per naturam und voluntarie (←): quae violenter corrumpuntur, cg. II. 33; aut enim hoc fuit violenter, aut per naturam, ib. 83.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
violens violēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gewaltsam, ungestüm, mutig; ÜG.: ahd. kreftig N; ÜG.: as. fast GlP; ÜG.: ae. (forswiþan) Gl, (niedan) Gl, niednima?, rœþelic Gl, swiþe, (þreatian) Gl; Hw.: s. violāre (1); Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Bi, Cod. Eur., Conc., GlP, LAl, LBai, LLang, LRib, (show full text)
violenter violenter, lat., Adv.: nhd. gewaltsam, ungestüm, hitzig, heftig, wild; ÜG.: ahd. harto Gl, noti Gl, bi noti Gl, duruh not Gl, mit noti Gl, zi noti Gl, nothafto Gl, notlihho Gl, (notnumft) Gl, notnumftigo Gl, notnumftlihho Gl, undankes Gl; Hw.: s. violēns, violāre (1); Q.: Ter. (show full text)