viro
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | DAT S M
vir N  a male person, adult male, man
ABL S N | DAT S N
virus N  a potent juice, medicinal liquid, poison, venom, virus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: unus ADJ:NUM
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ūnus (altlat. oenus), a, um, Genet. ūnīus, Dat. ūnī, (vgl. griech. οἰνός, οἰνή, die Eins auf dem Würfel, gotisch ains, ahd. ein), ein, eine, einer, ein (eines), I) eig.: A) im allg., als Zahlwort: unus de magistratibus, Cic.: mihi secundis rebus unus ex fortunatis hominibus, adversis unus ex (show full text)
vir, virī (altind. vīrā- , gotisch waír, ahd. wer, Mann), der Mann (Ggstz. femina, mulier), I) im allg.: de viro factus femina, Ov.: ambiguus modo vir, modo femina, Ov.: mulier coniuncta viro, Lucr. – vir bonus et sapiens, Cic. (vgl. bonus): vir fortis, Cic.: vir turpissimus, Sall. (show full text)
vīrus, ī, n. (altind. višám, griech. ἰός = ισός, Gift), I) die natürliche zähe Feuchtigkeit, der Schleim, Saft, a) der Gewächse, ciceris et lini, Colum. 2, 13 (14), 3: pastinacae, Plin. 19, 89: virus, odoriferis quod Arabum in campis carpsi, Stat. silv. 1, 4, 104. – b) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
unus ūnus (old forms OINOS and OENOS; cf. Cic. Leg. 3, 3, 9; C. I. L. 1, 32, 35), a, um (scanned gen. sing. unĭus, Lucr. 2, 379; Verg. A. 1, 41; Hor. S. 1, 6, 13 al.: unīus, Verg. A. 1, 251; Ov. M. 13, 181 al.; (show full text)
vir, vĭr, vĭri (gen. plur. virūm, Enn. ap. Charis. p. 251 P., or Ann. v. 280 Vahl.; id. ap. Fest. p. 257 Müll., or Ann. v. 394 Vahl.; Verg. A. 6, 553 al.), m. Sanscr. vira, hero; the root is in O. H. Germ. weralt; Angl.Sax. veruld; Engl. (show full text)
virus, vīrus, i, n. Sanscr. visham; Gr. ἰός, poison, a slimy liquid, slime. In gen., of animals and plants, Verg. G. 3, 281; Col. 2, 14, 3; Plin. 19, 5, 27, § 89; 30, 6, 15, § 45; Stat. S. 1, 4, 104.—Of animal sperm or (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
unus ūnus, a, um, gén. ūnīus, dat. ūnī, 1 adj. numéral, un, une ; a) d'ord. au sing. ou avec le pluriel des subst. qui n'ont pas de sing. : una castra, un camp : [poét.] una excidia Virg. En. 2, 642, un désastre ; b) avec les adj. (show full text)
unus quivis ūnus quīvīs, v. unus.
vir vĭr, vĭrī, m., 1 homme [opposé à femme] : virum me natam vellem Ter. Phorm. 791, je voudrais être née homme ; [emploi très général en latin] 2 homme [dans la plénitude du terme, distinct de homo, être humain, homme en général, v. homo], cf. (show full text)
virus vīrus, ī, n., 1 suc, jus, humeur : cochlearum Plin. 30, 44, bave des limaçons || semence des animaux : Virg. G. 3, 281 ; Plin. 9, 157 2 venin, poison : Cic. Læl. 87 ; Virg. G. 1, 129 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
unus unus, a, um (gen. ius, поэт. иногда ius и i; dat. i, редко o, f ae) 1) один (u. miles Cs; u. de illis C; una castra Cs): u. em de multis или u. multorum C один из многих; uni... alii (alteri) C etc. одни... (show full text)
vir vir, viri m (gen. pl. часто virum) 1) муж, мужчина (v. mulierque Tib): virum me natam vellem Ter хотела бы я родиться мужчиной; v. clarus et honoratus C славный и почтенный муж || (редко) человек (вообще) (arbusta simul pecudesque virique O); 2) (истинный) муж, (show full text)
virus virus, i n 1) слизь (cochlearum PM): слизистый сок (pastinacae PM); семя животных V, PM; 2) ядовитое выделение, яд (serpentis V): ferro v. inest O стрела отравлена; 3) ядовитость, язвительность, жёлчность, едкость (acerbitatis C; linguae, mentis Sil); 4) отвратительный запах, зловоние (paludis (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UNUS, pro Quidam; quomodo dicimus Un. Vetus Charta Hispanica apud Bivarium ad Chron. Maximi pag. 330: Et Unus disciputus proterva mente respondit. Hispani dicerent, un discipulo respondio. Vita S. Wunebaldi cap. 30: Evenit, ut Unus homo vinctus duceretur. Adde Hodoeporicum S. Willelbaldi n. 14. 15. Vorstium de Latinitate falso (show full text)
VIRO, Baro, tanquam a vir deducatur vocabulum ipsum Baro. Occurrit in Charta Sancii Willelmi Vasconiae Comitis pro fundatione Monasterii S. Petri Generensis apud Marcam in Hist. Beneharn. V., Varo.
VIRO,² (VIRARE) Vertere deorsum sursum, nostris Virer. Statuta Eccl. Massil. ann. 1472: Marrelarii non teneant campanas erectas, nec illas Virent sub poena denariorum iv.
VIRUS, ἰτρύς, in Gloss. Lat. Gr. Vitis, ἴτις, in MSS. Sangerm.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
unus, a, um einer im allgemeinen Sinne dieses Wortes (→ unitas), synonym mit idem, indivisus, singularis (←) und unicus, der Gegensatz zu diversus, divisus (←), multiplex, multus (← sub a) und plus (←): unum enim, quod est principium numeri, est de genere mathematicorum, quae habent esse in materia, sed (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
unus ūnus, oinos (ält.), oinus (ält.), oenus (ält.), lat., Adj.: nhd. ein, einzig, alleinig, bloß, nur, der nämliche, irgendein, einerlei, jemand, jeder, ein bekannter, einmütig; ÜG.: ahd. alles ein NGl, (ander) O, T, ein B, Gl, I, MF, MH, MNPs, N, NGl, O, PT=T, T, WH, WK, (show full text)
vir vir, lat., M.: nhd. Mann, reifer Mann, erwachsener Mann, Ehemann, Gemahl, Soldat, Person, Mannbarkeit, Zeugungskraft; mlat.-nhd. Vasall; ÜG.: ahd. (degan) Gl, gimahalo Gl, gomman B, Ch, Gl, I, N, O, T, gomo Gl, I, karl Gl, man Gl, I, MF, MNPs, N, NGl, O, PT=T, RhC, (show full text)
viro virāre, mlat., V.: nhd. sich breitmachen; E.: s. vir?; L.: Blaise 961b
viro,¹ viro (1), mlat., Sb.: Vw.: s. aviro
viro,² viro (2), mlat., M.: Vw.: s. virro
virus vīrus, lat., N.: nhd. natürliche zähe Flüssigkeit, Schleim, Saft, Same, Samen (M.), Gift, giftiger Saft, Gestank, widriger Geruch, scharfer Geschmack, salziger Geschmack, Geifer; ÜG.: ahd. eitar Gl, gunt Gl; ÜG.: as. ettar GlPW; ÜG.: ae. ator Gl; ÜG.: an. ulyfjan; ÜG.: mnd. vorgift; Q.: Lucil. (um (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
unus, -a, -um – einer ( als indefiniter Artikel ): GVARINO ep 862 Vobis regratior, quia de concernentibus capitaniatui meo tam honorificabiliter per unam vestram litteram vestra me advisavit sapientitudo. PORCARI Traversari ep 25,27 (870) Quum (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Vir , Allones, Fl., Spanien (Galicien).