vita
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
vita N  life
2 S PRES IMP ACT
vito V  to shun, seek to escape, avoid, evade
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nisi CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nisi, Coni. (verkürzt ausu. sī), I) wenn nicht, wo nicht, wofern nicht, adhuc certe, nisi ego insanio, stulte omnia et incaute, Cic. – quod nisi, und wenn nun nicht, zu Anfange eines neuen Satzes-, wenn dieser mit dem vorhergehenden eng zusammenhängt, quod nisi esset, certe (show full text)
vīta, ae, f. (aus *vīvita zu vivo), das Leben, I) eig. u. übtr.: a) eig.: in vita esse, leben, Cic.: discedere a vita, cedere e u. ex vita od. bl. vitā, excedere e vita od. bl. vitā, Cic.: abire e vita, Cic.: abire vitā, Vell.: vitam ponere, (show full text)
vīto, āvī, ātum, āre, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen, ausweichen, zu entgehen suchen (Ggstz. petere), I) eig.: tela, Caes.: hastas, Ov.: eum locum, Caes.: aequora, Hor.: aspectum od. oculos hominum, Cic. – II) übtr.: A) meiden, vermeiden, a) m. Acc.: stultitiam, Cic.: omnes suspiciones, Caes.: insidias, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nisi nĭsĭ (archaic forms nisei and nise, Lex Rubria, v. Ritschl, Legis Rubriae pars superstes, Bonnae, 1851, and Rhein. Mus. tom. 8, p. 448 sq.), conj., if not, unless. In gen.: quid tu malum curas, Utrum crudum an coctum-edim? nisi tu mihi es tutor, Plaut. Aul. (show full text)
vita, vīta, ae (gen. sing. vitaï, Lucr. 1, 415; 2, 79; 3, 396), f. vivo; Sanscr. gīv, to live; Gr. βίος, life, life. Lit. In gen.: tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu, Cic. N. D. 2, 54, 134: dare, adimere vitam alicui, id. (show full text)
vito, vīto, āvi, ātum, 1, v. a. and n. for vicito; root vic-; Gr. ϝικ in εἴκω, to yield; cf. ἴχνος, trace, to shun, seek to escape, avoid, evade (class.; syn.: fugio, effugio). Lit.: tela, Caes. B. G. 2, 25: hastas, spicula, Hor. C. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nisi nĭsī, conj. I 1 si ne... pas, dans le cas où ne... pas : nemo mihi persuadebit eos tanta esse conatos..., nisi animo cernerent Cic. CM 82, personne ne me persuadera qu'ils auraient fait de si grands efforts..., s'ils n'avaient eu la claire vision (show full text)
vita vīta, æ, f. (vivo), 1 vie, existence : Cic. Nat. 2, 134 ; Off. 1, 58, etc. ; vitam agere, degere, vivre, v. ces verbes ; v. profundo, cedo, decedo, discedo, privo, etc. || [en parl. des plantes] : Plin. 16, 234 ; 241 || septem (show full text)
vito vītō, āvī, ātum, āre, tr., 1 éviter, se garder de, se dérober à : tela Cæs. G. 2, 25, éviter les traits 2 [fig.] vituperationem Cic. Prov. 44, éviter le blâme ; mortem fuga Cæs. G. 5, 20, échapper à la mort par (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nisi nisi conj. [ni + si] 1) если не (memoria minuitur, n. eam exerceas C); 2) кроме, разве лишь (quis istud credat, n. stultus? C): non... n. (n... non) только, лишь (n. victores in castra non revertemur Cs): n. quid necesse erit C разве уж (show full text)
vito vito, avi, atum, are 1) уклоняться, стремиться уйти, держаться вдали, обходить, избегать (aspectum alicujus C; iter illud C; inimicum PS; у Pl alicui rei, напр. huic verbo, infortunio): quem ego vitavi ne viderem C (человек), с которым я избегал встречаться; tangere vitet scripta H пусть (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NISI, pro Praeterquam. Victor Schotti in Augusto: Adjectis Imperio civium Rhetis, Illyricoque, ac pacata externarum gentium ferocia, Nisi Germaniae. Sed et Terentius ipse: Nihil aliud Nisi Philumenam volo. Et Tullius de Amicitia cap. 5: Nisi in bonis amicitia esse non potest.
NISI,² pro Sed. Capitulare ann. 779. cap. 10: De eo qui perjurium fecerit, nullam redemptionem dat, Nisi manum perdat. Adde Capitulare Suession. ann. 744. Anastasius in S. Caelestino PP.: Constituit ut 150. Psalmi David ante sacrificium psallerentur antiphonatim, quod ante non fiebat, Nisi tantum recitabantur Epistolae Pauli Apostoli, (show full text)
VITA., Vita Communis, quam Monachi profitentur, qui in communi vivunt, ac simul degunt, et, ut ait Cassianus coll. 18. cap. 5. ex communione consortii, Coenobitae, cellaeque ac diversoria eorum Coenobia, vocantur. S. Augustinus lib. 1. de Morib. Eccl. cap. 31: Quis non illos miretur et praedicet, qui contemptis atque (show full text)
VITO, (VITARE) Disponere; vitam ordinare. Dief.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
vita (vgl. vivere) a) Leben im eigentlichen Sinne des Wortes, d. i. das eigentümliche Sein eines Wesens, welches die Fähigkeit besitzt, auf irgendeine Art sich selbst zu bewegen (vgl. motus sub b): vitae nomen sumitur ex quodam exterius apparenti circa rem, quod est movere seipsum; non tamen est impositum (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nisi nisī, lat., Konj.: nhd. wenn nicht, wo nicht, außer, außer wenn, als (Konj.), als wenn, ausgenommen, aber, allein, es sei denn dass; ÜG.: ahd. anu N, NGl, WH, nalles N, nalles ... ni N, ni Gl, N, NGl, O, T, WH, nibu I, MF, T, WK, (show full text)
vita vīta, bīta, veita, fīta, lat., F.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebensart, Lebensweise, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensbeschreibung, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, lebende Menschen, Welt, Dauer eines Klagrechts; ÜG.: ahd. feiziti Gl, ferah Gl, (irkwikken) WH, (kwek) O, (leben) N, leben Gl, N, NGl, lib B, Gl, GP, (show full text)