vitam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
vita N  life
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: delibo V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēlībo, āvī, ātum, āre, etw. Weniges von einer Sache hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, etwas kosten, I) eig.: sol umoris parvam delibat ab aequore partem, Lucr.: eius osculum delibatum digitis, abgestrichen, gestreichelt, Suet.: ne delibent aliquid membrorum, abstreichen, verletzen, Varro: ebenso truncum, Col.: paululum carnis, kosten, genießen, Petron.: cenas (Ggstz. (show full text)
vīta, ae, f. (aus *vīvita zu vivo), das Leben, I) eig. u. übtr.: a) eig.: in vita esse, leben, Cic.: discedere a vita, cedere e u. ex vita od. bl. vitā, excedere e vita od. bl. vitā, Cic.: abire e vita, Cic.: abire vitā, Vell.: vitam ponere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
delibo, dēlībo, āvi, ātum, 1, v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.). Lit.: parvam delibet ab aequore partem, Lucr. 6, 622: aliquid membrorum, Varr. R. R. 2, 2, 16: truncum, Col. 2, 2, 26: paululum carnis, Petr. (show full text)
vita, vīta, ae (gen. sing. vitaï, Lucr. 1, 415; 2, 79; 3, 396), f. vivo; Sanscr. gīv, to live; Gr. βίος, life, life. Lit. In gen.: tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu, Cic. N. D. 2, 54, 134: dare, adimere vitam alicui, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
delibo dēlībō, āvī, ātum, āre, 1 enlever un peu de quelque chose, prélever : parvam partem ab æquore Lucr. 6, 622, pomper une faible partie de la mer || entamer : ne bos extremo jugo truncum delibet Col. Rust. 2, 2, 26, de peur que le bœuf (show full text)
vita vīta, æ, f. (vivo), 1 vie, existence : Cic. Nat. 2, 134 ; Off. 1, 58, etc. ; vitam agere, degere, vivre, v. ces verbes ; v. profundo, cedo, decedo, discedo, privo, etc. || [en parl. des plantes] : Plin. 16, 234 ; 241 || septem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
delibo de–libo, avi, atum, are 1) зачерпнуть (parvam partem ab aequore Lcr); отведать, брать немного, попробовать (d. paululum carnis Pt): summa oscula d. V коснуться беглыми поцелуями; 2) задевать (truncum summo jugo Colо быке); 3) извлекать, выбирать, заимствовать (flosculos ex oratione C): (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DELIBO, (DELIBERE) Statim, sine mora. Charta Matfr. episc. Biter. ann. 1092. inter Instr. tom. 6. Gall. Christ. col. 132: Quod ipse Petrus Rodgerius habeat et teneat ipsam sacristiam in vita sua, quamdiu tenere voluerit optime et honorate, sicut nunc habet totam,... et post mortem suam Delibere revertat ad ipsos (show full text)
VITA., Vita Communis, quam Monachi profitentur, qui in communi vivunt, ac simul degunt, et, ut ait Cassianus coll. 18. cap. 5. ex communione consortii, Coenobitae, cellaeque ac diversoria eorum Coenobia, vocantur. S. Augustinus lib. 1. de Morib. Eccl. cap. 31: Quis non illos miretur et praedicet, qui contemptis atque (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
vita (vgl. vivere) a) Leben im eigentlichen Sinne des Wortes, d. i. das eigentümliche Sein eines Wesens, welches die Fähigkeit besitzt, auf irgendeine Art sich selbst zu bewegen (vgl. motus sub b): vitae nomen sumitur ex quodam exterius apparenti circa rem, quod est movere seipsum; non tamen est impositum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
delibo delibo 1. script. et form.: -lyb-, dep. v. infra 1 a partem demere, degustare – ubírat z něčeho, okoušet: d-are kosstowati |LexClemB f.11rb|; d-o, -bas...pokosstowati, posnijedati |VocLact f.aa 7va| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
delibo dēlībāre, lat., V.: nhd. hinwegnehmen, wegnehmen, abnehmen, abbrechen, abpflücken, genießen, vermindern, schmälern, verkümmern, verletzen, entnehmen, entlehnen, darbringen, spenden, opfern, zum Opfer darbringen, weihen, salben; mlat.-nhd. eine Probe geben, schildern, kosten (V.) (2); ÜG.: ahd. bluozan Gl, (gidunnen)? Gl, hinasigan Gl, ineihhan Gl, intsagen Gl, offaron Gl; (show full text)
vita vīta, bīta, veita, fīta, lat., F.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebensart, Lebensweise, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensbeschreibung, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, lebende Menschen, Welt, Dauer eines Klagrechts; ÜG.: ahd. feiziti Gl, ferah Gl, (irkwikken) WH, (kwek) O, (leben) N, leben Gl, N, NGl, lib B, Gl, GP, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
delibo, -are – sich mit Kleinigkeiten beschäftigen (?): NEBRIJA comm Prud cath 2,32 nvgator : idest qui per noctem nugas agebat et delibabat. Lexicographica: GEORGES* (show full text)