morsus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
mordeo V  to bite, bite into
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
morsus N  a biting, bite
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: morsus N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mordeo, momordī, morsum, mordēre (statt *smordeo, vgl. griech. σµερδ-νός, schrecklich, abd. smerzan, schmerzen, altindisch mrdnāti, zerreibt), beißen, I) im engern Sinne: A) eig.: 1) im allg.: canes mordent, Cic.: canis timidus vehementius latrat quam mordet, Curt.: pulex mordet, beißt, sticht, Mart.: alqm, v. einem Hunde, Enn.: hastile, (show full text)
morsus, ūs, m. (mordeo), das Beißen, der Biß, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: ad ipsum morsum (Bißwunde) stercus suillum adponito, Cato: m. serpentis, avium, Cic.: m. muscularum, Boëth.: morsus rabidi, Cael. Aur., morsus rabidi canis, Plin.: morsu violare, Sen.: morsu necare, Ov.: morsu petere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mordeo, mordĕo, mŏmordi (archaic memordi; v. in the foll.), morsum, 2, v. a. root smard-; Sanscr. mard-, bite; Gr. σμερδνός, σμερδαλέος ; (cf. Engl. smart), to bite, to bite into (class.). Lit.: si me canis memorderit, Enn. ap. Gell. 7, 9, 3 (Sat. v. 36 Vahl.): canes (show full text)
morsus, morsus, a, um, Part., from mordeo.
morsus,² morsus, ūs, m. mordeo, a biting, a bite. Lit.: contra avium minorum morsus munitur vallo aristarum. Cic. Sen. 15, 51: serpentis, id. Fat. 16, 36: morsu apprehendere, to bite, Plin. 11, 24, 28, § 84: morsibus insequi, Ov. M. 13, 568: morsu appetere, Tac. H. 4, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mordeo mordĕō, mŏmordī, morsum, ēre, tr., 1 mordre : canes, qui mordere possunt Cic. Amer. 67, des chiens, qui peuvent mordre ; humum Virg. En. 11, 418, mordre la poussière [en mourant] ; morsi a rabioso cane Plin. 29, 100, mordus par un chien (show full text)
morsus,¹ 1 morsus, a, um, part. p. de mordeo.
morsus,² 2 morsŭs, ūs, m., 1 morsure : Cic. CM 51 ; Tac. H. 4, 42 || [poét., en parl. d'une agrafe, d'une ancre, etc., de qqch. qui saisit et retient] Sil. 7, 624 ; Virg. En. 12, 782 2 goût âpre (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mordeo mordeo, momordi (memordi Pl, AG), morsum, ere 1) кусать, грызть (canes mordent C, QC; m. frenos Tib): m. humum V (arenas O) ore = пасть на поле сражения, погибнуть в бою; 2) жалить (pulex mordet M); 3) есть, пожирать (pabula dente O); обгладывать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MORSUS, Morsellus, Buccella, frustum. Glossae Isonis: Offas, morsus. Mors, eodem sensu, in Lit remiss. ann. 1459. ex Reg. 189. Chartoph. reg. ch. 363: Après que icellui Drouet ot mengié ung Mors de pain et beut une fois sur-bout à la table, ou souppoit le suppliant, etc. Morsellus, Frustulum, Gall. (show full text)
MORSUS,⁴ Rostrum, Gall. Museau. Charta ann. 1309. tom. 1. Hist. Dalphin. pag. 98: In qualibet bestia bovina occisa in macello, ut supra, quatuor pedes bovis, et Morsus sive Groïn ejusdem. Nostris Mouë, eadem notione. Pathelin apud Borellum: Vous en avez pris par la Moue, (show full text)
MORSUS,⁷ Petrus de Crescentiis lib. 9. de Agricult. cap. 1. de Equorum aetate: Masticare equorum est per dentes molares: dentes autem primi, quos ibi mittant, sunt duo superiores et duo inferiores, qui vocantur primus Morsus, et vocatur pullus primus Morsus, quod quidam dicunt fieri secundo anno, etc. Hinc proverbium, (show full text)
MORSUS,⁶ et Remorsus Candelarum, f. Reliquiae, Gall. les Restes. Ordinatio Hospitii S. Ludovic. Reg. Franc. ann. 1261. edita in Notis ad Joinvillam, de Valletis Camerae: Quilibet eorum habet unum valletum, ad curiam comedent, pro roba 100. sol. per annum, quilibet partem suam aequaliter Morsuum candelarum. Infra: Candelam, fabricam, et (show full text)
MORSUS,² Fibula, Fermail. Morsus fibulae, apud Tertull. lib. de Pallio cap. 6. Virgil. lib. 12. AEneid.: .... et laterum juncturas fibula mordet. Sidon. in Panegyr. Anthemii Carm. 2: Fibula mordaci refugas a pectore vestes Dente capit. Et Carm. 5. in Panegyr. Majoriani: Ostricolor pepli tentus, quem fibula torto (show full text)
MORSUS,³ Stimulus conscientiae, Gall. Remords. Epist. Roberti Reg. Calabriae in Chronic. Siciliae apud Marten. tom. 3. Anecd. col. 71: Quod itaque est legitime apud Deum et homines, nec Morsum recepit, ut poenalis exigit aculeus punctionis.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mordeo mordēre, lat., V.: nhd. beißen, kauen, essen, verzehren, vertun, sticheln, durchziehen, kränken, wehtun, ans Herz gehen, festhalten, einbeißen, eingreifen, fassen, auffallen, benagen, brennen, versengen, auf jemanden losfahren; ÜG.: ahd. ababizan N, bisprehhan Gl, bizan Gl, NGl, duruhbizan Ph, dwingan Gl, egilen Gl, ezzen Gl, gerten N, (show full text)
morsus morsus, lat., M.: nhd. Beißen, Biss, Essen (N.), Eingreifen, Fassen, Brennen, Sticheln, Schmerz, Kränkung; mlat.-nhd. Schnalle; ÜG.: ahd. beiz (?) Gl, bisprahhunga Gl, biz Gl, N, (bizan) Gl, N, bizzo Gl, hantagi Gl, (loh)? Gl; ÜG.: as. krampo Gl; ÜG.: mhd. biz PsM; Vw.: s. ad-, (show full text)
morsus morsus, mlat., Sb.: nhd. Schnalle; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 919