impunius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N |
impunis ADV  unpunished
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: impune ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
impūne, Adv. (impunis), ungestraft, I) eig., frei von Strafe, ohne Strafe, facere Cic. u. Caes.: habere, Ter., od. ferre, Cic., etw. ungestraft getan haben, ohne Strafe davonkommen, bei etw. frei (von Strafe) ausgehen: u. so haud od. non imp. feres, Ov.: aber non imp. feremus, (show full text)
impūnis, e (in u. poena), ungestraft, ohne Nachteil, non iam impunem me credebam fore, Apul. met. 3, 6 (aber Solin. 27, 16 Mommsen immunis rediit). – impune esse, imp. habere gehören zum Adv. impune, w. s.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
impune impūnē (inp-), adv., v. impunis fin.
impunis impūnis (inp-), e, adj. 2. in-poena, without punishment, unpunished (in the adj. very rare, and perh. only post-class.; but in the adv. freq. and class.). Adj.: impunem me fore, App. M. 3, p. 132, 6: mulier impunis rediit, Sol. 27 med. (dub.; Mommsen immunis). Hence, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
impune impūnĕ (in, pœna), 1 impunément, avec impunité : Cic. Rep. 3, 14 ; Fin. 2, 55 ; Ov. M. 11, 67 ; impune est Cic. Att. 1, 16, 13, il n'y a pas de peine établie 2 sans danger, sans dommage : (show full text)
impunis impūnis, e, impuni : Apul. M. 3, 6.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
impune impune [impunis] 1) безнаказанно, оставаясь или оставляя безнаказанным: aliquid i. facere, ferre C или habere Ter не понести наказания за что-л.; i. injuriam accipere Sl не мстить за причинённую обиду; 2) безопасно, без ущерба (для себя) (abire Cs, Ph; revisere aequor H; in otio (show full text)
impunis im–punis, e [poena] безнаказанный, не потерпевший ущерба Ap.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IMPUNIS, Impunitus, illaesus. Solin. 27.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
impune impūnē, inpūnē, lat., Adv.: nhd. ungestraft, ohne Strafe, straflos, ungesühnt, ungerächt, ohne Nachteil, gefahrlos, ungefährlich, sicher, harmlos; ÜG.: ahd. anu girih Gl, in giniuz Gl; ÜG.: mhd. ungeleidiget PsM; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Alc. carm., Bruno Quer., Conc., Const., Ei, EV, Gl, HI, (show full text)
impunis impūnis, inpūnis, lat., Adj.: nhd. ungestraft, straffrei, ohne Nachteil seiend, nicht zu bestrafend, nicht strafwürdig; ÜG.: ae. friolic; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Conc., Const., Salimb.; E.: s. in- (2), poena; L.: Georges 2, 120, TLL, Walde/Hofmann 2, 329, MLW 4, 1484, Latham 239a