praestitum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P F | GEN P M
praestes N  a protector, guardian
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N PERF PTC PASS | NOM S N | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
praesto V  to stand out, stand before, be superior, excel, surpass, exceed, be excellent
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: - V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praestes, stitis, m. (2. praesto) = praeses, der Vorsteher, Schützer, lares, die schützenden Hausgötter, Ov.: Iuppiter, Capit. u. Inscr.: hic deus boni consilii pr., Macr.
praestō,¹ Adv. (v. praestus st. praesitus, wie man auch repostus st. repositus sagte), gegenwärtig, da (hier), bei der Hand, gew. verb. mit esse = zugegen- , da-, bei der Hand sein, erscheinen, sich zeigen, mit dem Nbbgr. der Aufmerksamkeit = (show full text)
praesto,² stitī, stitum (u. stātum), stātūrus, āre, I) intr. voranstehen, bildl. = vorzüglicher sein, Vorzüge haben, sich auszeichnen, inter suos, Cic.: in alqa re, Lucr., u. bl. alqā re, Cic.: im üblen Sinne, probro, Sall. – mit dem Dat. od. Acc. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praestes, praestĕs, ĭtis, comm. 2. praesto, in relig. lang., an epithet of deities, presiding, protecting; as subst., a protector, guardian, president, etc. (poet. and post-class.): praestitem in eādem significatione dicebant antiqui, quā nunc dicimus antistitem, Paul. ex Fest. p. 223 Müll.: praestitibus Laribus, Ov. F. 5, 129: versus (show full text)
praesto praestō (old collat. form praestū, acc. to Curtius Valerianus in Cassiod. p. 2289 P.: qui praestu sunt, Inscr. Carina Via Appia, 1, p. 217. In later time as adj.: prae-stus, a, um: bonorum officio praestus fui, Inscr. Grut. 669, 4), adv. dat. from praestus, a sup. form (show full text)
praesto, praesto, ĭti (post-class. also praestāvi), ātum or ĭtum, 1, v. n. and a. Neutr., to stand before or in front. Lit.: dum primae praestant acies, Luc. 4, 30. Trop., to stand out, be superior, to distinguish one's self, to be excellent, distinguished, admirable; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praestes præstĕs, ĭtis, m. f. (præsto), 1 celui ou celle qui préside, chef : P. Fest. 223 || boni consilii præstes Macr. Sat. 1, 18, qui inspire les bons conseils 2 défenseur, gardien, protecteur : præstites Lares Ov. F. 5, 129, les Lares tutélaires.
praesto,¹ 1 præstō, adv., presque touj. joint à esse 1 sous la main, là (ici) présent : ibi mihi præsto fuit L. Lucilius Cic. Fam. 3, 5, 1, là se présenta à moi L. Lucilius ; præsto adest Ter. Eun. 1050, le voici présent || [sans esse] (show full text)
praesto,² 2 præstō, stĭtī, stātum, āre (semble participer à une triple origine : præ, sto ; præs, sto ; præsto adv.), I intr., 1 se tenir en avant [fig.], se distinguer, se signaler, exceller : suos inter æquales longe Cic. Br. 230, tenir de beaucoup le premier (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praestes praestes, stitis m, f [praesto I] хранитель, защитник (lares O; Juppiter Capit).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRAESTES, Qui praestat, praeest. Cardinalis Sabin. in Epist. de Expugn. CP. apud Acher. tom. 8. Spicil. pag. 287: Pastores et principes omnium ecclesiarum Christi, Praestites et doctores fidei christianae, etc. Prestitem, inquit Festus, in eadem significatione dicebant antiqui, qua nunc dicimus antistitem. Hinc praestites dicti milites qui prae aliis (show full text)
PRAESTITUM, Mutuum. Vide Praestare 1.
PRAESTO, (PRAESTARE) Mutuo dare, commodare non accepta mercede, Gallis Prester. Ebrardus in Graecismo cap. 15: Praesto, Praevaleo dicas, Praesto quoque Dono: Praestoque saepe solet Accommodo significare. Salvianus lib. 1. ad Eccles. Catholicam: Si usus rerum aliquarum cuipiam homini alterius hominis beneficio ac largitate tribuatur, isque immemor illius, a quo (show full text)
PRAESTO, Mox, statim. Petrus Damianus: Et praecipue id, quod praesto subjunctum est, Sacerdoti congruere videtur, etc.
PRAESTO,² (PRAESTARE) Repraestare, In praestariam dare, quod idem valet ac usufructuario beneficiare, in Tabulario Bellilocensi. Lex Bajwar. tit. 1. cap. 1. § 1: Et post haec nullam habeat potestatem exinde quidquam auferre, nec ipse nec posteri ejus, nisi Defensor Ecclesiae illius per beneficium Praestare voluerit ei. In beneficium praestare, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praestes praestes, praestis, lat., M.: nhd. Vorsteher, Vorgesetzter, Vorsitzender, Beschützer, Beschützender, Schützer, Unterfeldherr, Legat (M.), Statthalter; ÜG.: ahd. meistara N, pflihtari N; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), N; E.: s. praestāre; L.: Georges 2, 1884, TLL, Walde/Hofmann 2, 356, Walde/Hofmann 2, 597, Habel/Gröbel 306, Blaise (show full text)
praestitum praestitum, prēstitum, lat., N.: nhd. Geleistetes, gutes Werk, Gebührendes, Darbietung, Darlehen, Wohltat, Gefallen (M.); mlat.-nhd. Verleihung einer Prekarie; Q.: Claud. Don. (um 400 n. Chr.); Q2.: Trad. Fris., Urk (744); E.: s. praestāre; L.: TLL, Niermeyer 1097, Habel/Gröbel 306, Latham 370a, Blaise 725b
praesto praestō, lat., Adv.: nhd. gegenwärtig, da (Adv. zeitl.), bei der Hand, zugegen, zu Diensten; ÜG.: ahd. (antwurti)? Gl, bi Gl, (hant) Gl, (gilazan) N, nah Gl, bi selbemo Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI; E.: s. idg. *g̑ʰesto-, *g̑ʰasto- (2), Sb., Hand, (show full text)
praesto praestāre, prēstāre, lat., V.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
praesto, adv . – 1) binnen kurzer Zeit, unmittelbar danach, unverzüglich : BENVENVTO comm Dante purg 16,115-120 Et hic nota quod Marcus novit facere mirabilia scommata, quia bonum scomma debet mordere auditorem ut ovis, non (show full text)
praesto, -are, -titi – perf. act. praestau-: ARCHIV univ Salamanca III p.232 ( 1522 ) etiamsi rector et regentes ... juramenti hujusmodi relaxationem non petendo forsan praestaverunt. Lexicographica: TLL