confeceras
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S IND ACT
conficio V  to make ready, make, prepare, bring about, complete, accomplish, execute, consummate, fulfil
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: confacio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnficio, fēci, fectum, ere (con u. facio), zusammenmachen, d.i. I) = fertig machen, zustande bringen, 1) durch körperliche od. geistige Tätigkeit, a) anfertigen, verfertigen, anlegen, herstellen, vollenden, ausführen, ausfertigen, durchführen, vollziehen, α) übh.: pallium, Plaut.: chartam (Papier), Hadrian. imp. b. Vopisc.: anulum, pallium, soccos suā manu, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
confacio, confăcĭo, fēci, 3, to make together: confecerunt = unā fecerunt, Paul. ex Fest. p. 59, 2 Müll.
conficio, confĭcĭo, fēci, fectum, 3 (perf. subj. confexim, Plaut. Truc. 4, 4, 39; in pass., besides the regular form conficior, freq., but not in Cic., in acc. with fīo, fieri: confit, Plaut. Trin. 2, 4, 7; Lucr. 4, 291; Col. 2, 15, 1; Plin. 6, 23, 26, § (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conficio cōnfĭcĭō, fēcī, fectum, ĕre (cum et facio), 1 faire intégralement, faire : anulum, pallium, soccos se sua manu confecisse Cic. de Or. 3, 127, [il disait] qu'il avait fait de sa main l'anneau, le manteau, les chaussures qu'il portait ; tabulæ litteris Græcis confectæ Cæs. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conficio con–ficio, feci, fectum, ere [facio] 1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos sua manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop); 2) совершать (facinus C; caedem Nep): sacra per mulieres confici solent C религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами; 3) заканчивать, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONFACIO, (CONFACERE) Conficere. Dipl. Alphon. VI. reg. Castel. aera 1139. tom. 6. Jul. Act. SS. pag. 53. col. 1: Quod secundum meum imperium Confactum fuit atque completum. Confecté, pro Fait, factus, in Lit. ann. 1372. tom. 5. Ordinat. reg. Franc. pag. 564.
CONFICIO, (CONFICERE) Confire, ou consacrer Corpus Christi. Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684. Vide infra Configere.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conficio conficio, -ere, -feci, -fectum script. et form.: -fitiendum |(1201-1220? s. XIII/2) CodDiplBoh II 420|; -ffectum |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.67v|; -factum |VisitArchid f.10v| 1 a perficere, peragere, finire – dohotovit, vykonat, dokončit: c-ere stworzity |Veleš f.92ra|; c-cta (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
conficio, -ere – 1) (dies) verbringen : LEFEVRE praef 44 p.138 te ... statuisse ... certos dies ruri conficere. – 2) töten : VADIAN poet 25 p.226,3 si quis Horatium (show full text)