libros
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ACC pl liber
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: erubesco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ērubēsco, rubuī, ere, rot werden, sich rot färben, a) übh.: saxa roratis erubuisse rosis, Ov. ex Pont. 2, 1, 36: erubuere genae, Ov. met. 7, 78. – b) insbes., aus Scham erröten, schamrot werden, sich schämen, sich scheuen (Ggstz. expallescere), matronales erubuere genae, Ov.: vidi te totis (show full text)
līber,⁴ erī, m., s. liberi.
līber,¹ era, erum (vgl. ε-λεύθερος), I) bürgerlich frei, subst. ein Freier (Ggstz. servus), A) eig., Cic. u.a.: facta e serva libera est, Plaut.: alqm non liberum putare, nicht für einen Freien halten, Cic.: von Staaten usw., frei = unabhängig (keinem Herrscher unterworfen), Gallia, civitas, Caes.: populus, Liv.: (show full text)
Līber,³ (arch. Leiber), erī, m., I) ein altitalischer Gott der Zeugung u. Anpflanzung, später mit dem griechischen Bacchus, dem Gotte des Weines, identifiziert, Varro r. r. 1, 1, 5. Cic. de nat. deor. 2, 62: Liber pater, Varro r. r. 1, 2, 19. Hor. ep. 2, 1, (show full text)
liber,² brī, m. (zu λέπω, ich schäle), I) der Bast, der unter der Rinde (cortex) des Baumes liegt, Verg., Mela u.a.: libri arborum, Hieron. epist. 8. – II) (weil die Alten auf Bast schrieben) meton., jede aus mehreren Blättern bestehende Schrift, a) das Buch, α) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
erubesco, ērŭbesco, bŭi, 3, v. inch. n. and a. Neutr., to grow red, to redden. In gen.: vidi te totis erubuisse genis, Ov. Am. 2, 8, 16; id. M. 4, 330; id. Pont. 2, 1, 36. In partic., to redden or blush with shame, (show full text)
liber, lĭber, bri, m. Gr. λέπειν, to peel; λέπος, λεπίς ; cf. λοβός, the inner bark or rind of a tree. Lit. In gen.: obducuntur libro aut cortice trunci, Cic. N. D. 2, 47, 120: colligatae libris (arundines), Varr. R. R. 1, 8, 4: (show full text)
liber, līber, ĕra, ĕrum (old form, loebesum et loebertatem antiqui dicebant liberum et libertatem. Ita Graeci λοιβὴν et λείβειν, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.; cf. 2. Liber), adj. Gr. root λιφ-, λίπτω, to desire; cf. Sanscr. lub-dhas, desirous; Lat. libet, libido, (show full text)
Liber, Līber, ĕri (Sabine collat. form, loebasius, acc. to Serv. Verg. G. 1, 7; cf. 1. liber, and libertas init.), m. Gr. λείβω, to pour; λοιβή, a drink - offering; Lat. libare, an old Italian deity, who presided over planting and fructification; afterwards identified with the (show full text)
liber,² līber, ĕri (gen. plur. liberūm, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 9; Turp. ap. Non. 495, 26; Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40; 2, 1, 30, § 77; Tac. A. 2, 38; 3, 25 saep.; cf. Cic. Or. 46, 155; but also: liberorum, Cic. Verr. 2, 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
erubesco ērŭbēscō, bŭī, ĕre, 1 intr., rougir, devenir rouge : Ov. Am. 2, 8, 16 || [fig.] rougir de honte, par pudeur, avoir honte, être honteux : Cic. Fin. 2, 28 ; Nat. 1, 111 ; in aliqua re Cic. Leg. 1, 41, à propos (show full text)
liber,⁴ 4 lĭbĕr, brī, m. I liber [partie vivante de l'écorce] : Cic. Nat. 2, 120 ; Varro R. 1, 8, 4 ; Virg. G. 2, 77 || sur quoi l'on écrivait autrefois : Plin. 13, 69. (show full text)
liber,¹ 1 lībĕr, bĕra, bĕrum, 1 [socialement] libre, de condition libre : qui est matre libera, liber est Cic. Nat. 3, 45, celui qui est né d'une mère libre, est libre || m. pris substt, liber, homme libre : (adsentatio) non modo amico, sed ne libero quidem digna (show full text)
liber,² 2 lībĕr, ĕrī, m., v. liberi →.
Liber,³ 3 Lībĕr, ĕrī, m., vieille divinité latine, confondue plus tard avec Bacchus : Varro R. 1, 1, 5 ; Cic. Nat. 2, 62 || [fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. → Leiber (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
erubesco e–rubesco, rubui, —, ere 1) краснеть, румяниться (genae erubuerunt O); 2) стыдиться, стесняться, совеститься (propter aliquid Pl, ex aliqua re VP, de aliqua re Aug, ad aliquid Hier, pro aliquo Aug и aliqua re L, O): e. loqui de aliqua re C стыдиться говорить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LIBER, Saxonice Land-boc, vel Bocland, id est, terra ex scripto, quasi terra libraria, terra testamentalis, in Legibus Kanuti Reg. cap. 32. apud Bromptonum. Terra haereditaria, in Legibus Alvredi cap. 20. et ejusdem Kanuti cap. 104. apud eumdem Bromptonum. Fundum, inquit Lambardus, veteres aut ex scripto, qui Bocland: aut sine (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
liber a) Buch im allgemeinen Sinne des Wortes: liber dicitur ex hoc, quod est receptivus scripturae, verit. 7. 1 ob. 3; vgl. ib. ob. 9. Eine Art des liber in diesem Sinne ist liber materialis (th. I. 24. 1 c; 3 sent. 31. 1. 2. 1 c; verit. 7. (show full text)
liber, a, um a) frei, nicht unter einer Notwendigkeit stehend, synonym mit voluntarius (← sub c), der Gegensatz zu ligatus und necessarius (← sub a). Zu arbitrium liberum & non l. → arbitrium sub a, c & d; zu contemplatio l. → contemplatio; zu iudicium l. & non l. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
erubesco erubesco, -ere, -rubui 1 a rubrum fieri – barvit se načerveno, červenat b pudore suffundi, pudore affici – rdít se studem, stydět se: e-ant zapolewayte sye |AnonLatBoh f.3ra|; e-e stid se |HusBethl II 108|; e-ere stydieti |LexClemB (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
erubesco ērubēscere, lat., V.: nhd. rot werden, sich röten, erröten, sich rot färben, schamrot werden, sich schämen, sich scheuen; ÜG.: ahd. irroten N, midan N, roten Gl, skamen Gl, I, N, NGl, T; ÜG.: anfrk. skamon MNPs; ÜG.: ae. gescamian Gl, scamian Gl; ÜG.: an. skammask; ÜG.: (show full text)
liber liber, lat., M.: nhd. Bast, Schrift, Buch, Rede, Komödie, Verzeichnis, Register, Vertrag, Schreiben (N.), Brief, Urkunde, Band (M.); ÜG.: ahd. bast Gl, brief Gl, buoh Gl, kronih? Gl, laz Gl, (libbuoh) NGl, libel I, louft Gl, saf Gl, (skorza) Gl; ÜG.: as. bok GlPW; ÜG.: ae. (show full text)
liber,⁴ līber (4), lat., M.: nhd. Sohn; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. līber (1); L.: Georges 2, 638, Habel/Gröbel 220
liber,¹ līber (1), leiber, loeber, līver, lat., Adj.: nhd. frei, unabhängig, abgabenfrei, dienstfrei, ledig, nicht verschuldet, ungehindert, zwanglos, uneingeschränkt, unbeschränkt, unbefangen, offen, ungebunden, ausschweifend, zügellos, unbeteiligt, unverpfändet, nicht mit einem Servitut belastet, von einer Verbindlichkeit befreit; ÜG.: ahd. (adallih) Gl, alawaltanti MF, bald Gl, firlazan N, (flizig) (show full text)
liber,² līber (2), lat., M.: nhd. freier Mensch, Freier (M.) (1); Vw.: s. manu-, prō-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Urk; E.: s. liber (1); R.: līber ecclesiae collātus: ÜG.: as. mahalman Urk; nhd. Diener, Klosterbauer; L.: Georges 2, 634, Niermeyer 793, Habel/Gröbel 220
Liber,³ Līber (3), lat., M.=PN: nhd. italischer Gott des Wachstums, Bacchus, Wein; ÜG.: ahd. Bakkus Gl, (drubo)? Gl, (wingot) N; ÜG.: as. (wingod) GlPW; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Bi, Gl, GlPW, N; E.: s. idg. *leudʰ (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny (show full text)
liber,⁵ līber (5), mlat., N.: nhd. Freiheit, freier Stand; E.: s. līber (1); L.: Blaise 534b