flatum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
flatus N  a blowing, breathing, snorting
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N | NOM S N PERF PTC PASS | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
flo V  to blow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: flatus N:acc〈=0
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
flātus, ūs, m. (flo), I) das Blasen des Windes, der wehende Wind, 1) im allg., eig.: flatus etesiarum, Plin.: aurae, Lact.: aëris, Cael. Aur.: flatus secundus aurae od. ventorum, Vulg. u. Amm.: flatus secundus, Ov., Ggstz. adversus, Plin.: flatus antelucanus, ganz frühe Morgenluft, Sen. – Plur., flatus austri, (show full text)
flo, āvī, ātum, āre (ahd. blāsan), blasen, I) intr. v. Winde, blasen, wehen, qui ventus in his locis flare consuevit, Caes.: neque ullus flare ventus poterat, Caes.: cum contrarii venti flare coepissent, Ps. Quint. decl.: subito fluctibus inhorruit mare ac discordes in perniciem nostram flavere venti, Sen. rhet.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
flatus, flātus, ūs, m. flo, a blowing, breathing, snorting (mostly poet.; syn.: flamen, flabra, ventus, aura). Lit.: nondum spissa nimis complere sedilia flatu (sc. tibiae), Hor. A. P. 205; Phaedr. 5, 7, 14: flatuque secundo, Carbasa mota sonant, Ov. M. 13, 418; so of the wind, id. (show full text)
flo, flo, flāvi, flātum, 1, v. n. and a. [root fla-; Gr. ἐκ-φλαίνω, to stream forth; φλασμός, vain-glorying; hence, Lat. flatus, flabrum, etc., flos, flōreo, Flōra; Germ. blasen, blähen; Eng. blow, bloom, blast, etc., Curt. Gr. Etym. p. 301; cf. Grimm, Wörterb. s. v. blähen, blasen]. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
flatus flātŭs, ūs, m. (flo), souffle, respiration, haleine : Plin. 36, 193 ; Virg. G. 3, 111 || souffle dans la flûte, les sons de la flûte : Hor. P. 205 || souffle, vent : Cic. de Or. 2, 187 ; Hor. (show full text)
flo flō, āvī, ātum, āre, 1 intr., souffler : Cic. Att. 7, 2, 1 ; Cæs. G. 5, 7, 3 2 tr., a) exhaler : flammam Lucr. 5, 906, vomir des flammes ; anima quæ flatur Varro L. 6, 9, le souffle qu'on (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
flatus flatus, us m [flo] 1) дуновение, веяние, порыв (ventorum Sen, Just, Ap): f. secundus O попутный ветер; f. antelucanus Sen предрассветный ветер; prosper f. fortunae C счастливое стечение обстоятельств, везение; 2) дыхание (f. vitae Aug); 3) храпение (equorum V); 4) дутьё (flatu (show full text)
flo flo, flavi, flatum, are 1) дуть, веять (ventus flat Cs etc.): simul f. sorbereque haud factu facile est погов. Pl одновременно дуть и пить (втягивать) — дело нелёгкое; 2) раздувать (scintillam flando accendere L); 3) выдувать, извергать, выдыхать (ore flammam Lcr); 4) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FLATUS, Vita S. Alberti Abb. Gambronensis n. 11: Invenerunt unum e famulis reddidisse flatum, i. extremum spiritum. Baldricus Abbas Burguliensis: Emisit Flatum subito cum sanguine mixtum.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
flatus flatus, -us, m. 1 a flamen (venti), ventus – vanutí, dutí (větru), vítr: f-us dutye |ClarBoh 43 (ClarGl 188, sim. Nom f.62vb, LexS p.78b)|; f-us...wijetr, powietrzie |VocLact f.I 6ra| b halitus, spiritus – dechnutí, dech: (show full text)
flo flo 1. a intrans.: πνεῖν , spirare – dout, vanout, foukat: flat dme |ClarGl 186|; dmy fla |ib. 2433a|; flo...dauti, ffukati |VocLact f.cc 1rb| b trans.: α exspirare – vydechovat (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
flatus flātus, lat., M.: nhd. Blasen (N.), Wind, Blasen des Windes, Schnauben, Hauch, Lufthauch, Atem, Seele, Lebensodem, Lebensatem, Geist, Eingebung, Inspiration, Schnauben (N.), Zischen, Fauchen, Flötenspiel, Aufgeblasenheit, Windofen; mlat.-nhd. Heiliger Geist; ÜG.: ahd. adumzuht Gl, atamunga Gl, blas Gl, blast Gl, MH, blat Gl, bradam Gl, (drasunga) (show full text)
flo flāre, lat., V.: nhd. blasen, wehen, herausblasen, mit dem Mund blasen, hauchen, Pst sagen, schnauben, fauchen, erschallen, ertönen, hindurchblasen, von sich geben; mlat.-nhd. in Gussarbeit herstellen, gießen; ÜG.: ahd. admon I, blaen B, blasan Gl, N, T, doson N, waen N; ÜG.: ae. blawan Gl, forblawan (show full text)