oblectationem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
oblectatio N  a delighting, delight
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: oblectatio N:acc〈=0
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
oblectātio, ōnis, f. (oblecto), die Ergötzung, der Genuß, die Lust, beatae vitae, Cic.: animi, Cic.: requies plena oblectationis fuit, genußreich, Cic.: oblectationi oculisque cadere (v. Gladiator), zur Augenlust (Augenweide), Tac.: incipio ex hoc genere studiorum non solum oblectationem verum etiam gloriam petere, Plin. ep. – Plur., Sen. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
oblectatio, oblectātĭo, ōnis, f. id., a delighting, delight (a favorite word of Cic.): indagatio ipsa habet oblectationem, Cic. Ac. 2, 41, 127: animi, id. de Or. 1, 26, 118: curarum, id. Off. 2, 6: vitae, id. Fin. 5, 19, 53: requies plena oblectationis fuit, id. Lael. 27, 103.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
oblectatio oblectātĭō, ōnis, f. (oblecto), action de récréer, de divertir, amusement, divertissement : indagatio ipsa habet oblectationem Cic. Ac. 2, 127, la recherche par elle-même est un divertissement ; animi Cic. de Or. 1, 118, récréation de l'esprit.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
oblectatio oblectatio, onis f [oblecto] увеселение, утеха, услаждение, радость (vitae C): res illa habet oblectationem C это доставляет удовольствие.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
oblectatio oblectātio, lat., F.: nhd. Ergötzung, Unterhaltung, Zeitvertreib, Genuss, Lust, Vergnügen; ÜG.: ahd. frewida Gl, frouwida? Gl, frouwidi? Gl, gilustunga Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, HI; E.: s. oblectāre; L.: Georges 2, 1246, TLL, Heumann/Seckel 379b