acceptantur
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 3 IND pas PRES accepto
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: accepto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
accepto, āvī, ātum, āre (Frequent. v. accipio), empfangen, annehmen, in Empfang nehmen, empfangen, bekommen, I) eig.: argentum, Plaut.: Lunae bigas, Varr. fr.: mercedes a discipulis, Quint.: annuos aureos, usuras, ICt.: cibaria, Col. – II) übtr.: a) im allg.: alia aliis locis cognomina, Mel. 1, 1, 5 (1. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
accepto, accepto, āvi, ātum, 1, v. freq. a. accipio, to take, receive, accept: argentum, Plaut. Ps. 2, 2, 32; so Quint. 12, 7, 9; Curt. 4, 6, 5; Dig. 34, 1, 9: jugum, to submit to, Sil. Ital. 7, 41. (But in Plin. 36, 25, 64, the correct (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
accepto acceptō, āvī, ātum, āre (accipio), tr. 1 avoir l'habitude de recevoir : Pl. Ps. 627 ; Quint. 12, 7, 9 2 recevoir, accueillir : jugum Sil. 7, 41, supporter le joug || humo acceptante occultum opus Curt. 4, 6, 8, le terrain (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
accepto accepto, āvī, ātum, āre [intens. к accipio] 1) принимать, получать (argentum Pl; mercedes a discipulis Q; usuras Dig; cognomina Mela); 2) допускать, терпеть (jugum Sil): humus acceptans occultum opus QC (мягкая) почва, удобная для подземных работ.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
accepto accepto 1. script.: -pptamus |BriccLib f.168rb| 1 a obtinere, percipere – přijmout, obdržet: ordinacionem a-are (vetus vers.: přijeti ) |KarVita 368b|; a-o...przigimati |VocLact f.Z 1ra| b admittere – připustit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
accepto acceptāre, lat., V.: nhd. empfangen (V.), annehmen, aufnehmen, in Empfang nehmen, erhalten (V.), bekommen, sich gefallen lassen, auf sich nehmen, geneigt sein (V.), zulassen, vernehmen, billigen, anerkennen; ÜG.: ahd. antfengig haben Gl, intfahan N; ÜG.: ae. onfon Gl; ÜG.: mhd. gelichen PsM; Vw.: s. de-, ob-, (show full text)