celo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S N | DAT S N
caelum N  the sky, heaven, heavens, vault of heaven
1 S PRES IND ACT
celo V  to hide from, keep ignorant of, conceal from
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: celum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
caelum,¹ ī, n. (caedo), der Meißel, Grabstichel des Ziseleurs, Varr. sat. Men. 7. Cic. Acad. 2, 85. Quint. 2, 21, 24: figuli, Mart. 4, 46, 14: Praxitelis, Stat. silv. 4, 6, 25: Plur., ferrea caela, Auson. epigr. 55, 6. p. 211 Schenkl.
caelum,² (coelum), ī, n. (zu Wurzel [s] quait, hell, klar, altind. kētú , Helle, ahd. haitar = nhd. heiter), I) die Himmelswölbung, der Himmel, a) als oberer Weltraum, im Ggstz. zur Erde (die Wasser u. Land umfaßt), Sitz der Gestirne, luftige Höhe u. dgl., o caelum, (show full text)
cēlo, āvī, ātum, āre (v. cēla, der Urform v. cella, verwandt mit clam, heimlich, occulo, ich verberge, ahd. helan, ›hehlen‹, verbergen), hehlen, verhehlen = verheimlichen, verbergen, a) m. Ang. wen? od. was? α) durch Acc. (Ggstz. palam facere, patefacere [u. Passiv celari, Ggstz. patefieri], nudare, ostentare), plerosque, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caelum caelum (cēlum, Serv. ad Verg. A. 1, 640), i, n. caedo, the chisel or burin of the sculptor or engraver, a graver: caelata vasa... a caelo vocata, quod est genus ferramenti, quem vulgo cilionem vocant, Isid. Orig. 20, 4, 7; Quint. 2, 21, 24; Varr. ap. Non. (show full text)
celo, cēlo, āvi, ātum, 1, v. a. (contract. form of the gen. plur. part. pass. celatum = celatorum, Plaut. Trin. 2, 1, 15 Ritschl N. cr.) [cf. caligo], to hide something from one, to keep secret, to conceal; constr., With a double acc., as in Gr κρύπτω (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caelum,¹ 1 cælum, ī, n., ciseau, burin, instrument du ciseleur, du graveur : Cic. Ac. 2, 85 ; Quint. 2, 21, 24 || cælum figuli Mart. 6, 13, 1, roue du potier.
caelum,² 2 cælum, ī, n., ciel 1 ciel, voûte céleste : rotundum ut cælum terraque ut media sit... sol ut circumferatur Cic. de Or. 3, 178, à savoir que le ciel soit rond, que la terre soit au centre, que le soleil tourne autour ; in cælum ascendere (show full text)
celo cēlō, āvī, ātum, āre (*kel-, cella, clam, clanculum), tr., 1 tenir secret, tenir caché, ne pas dévoiler, cacher : sententiam Cic. Ac. 2, 60 ; peccatum Cic. Nat. 2, 11, tenir cachée son opinion, cacher une faute ; rex id celatum voluerat Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
celo celo, avi, atum, are скрывать, утаивать (sententiam suam, peccatum C); прятать (vultus manibus O; aliquem silvis V): aliquid taciturnitate c. C умолчать о чём-л.; c. aliquem aliquid C, L (реже aliquem de aliqua re C) скрывать что-л. от кого-л.; se tenebris c. V прикрываться темнотой; celor (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CELO, (CELARE) ubi de aedificio, Contegere, vel Camerare, Gall. Couvrir, vel Vouter. Hist. Affligin. apud Acherium tom. 10. Spicil. pag. 615: Celavit lapidibus magnam Ecclesiae partem a cruce usque in finem. Vide Celata.
CELO, (CELERE) pro Celeriter, in Vita S. Materniani Episcopi Remensis num. 16.
CELUM, Umbella, quae in processionibus et funeribus Regum portatur, Gall. Ciel, saepius Dais. Hac voce utuntur Rob. Goulet in Jurib. Universitatis Paris. fol. 13. v°. et Menotus in Serm. Quadrag. fol. 144. v°. Melius scriberetur Coelum.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caelum Himmel im eigentlichen und uneigentlichen Sinne des Wortes: cum caelum tripliciter dicatur, quandoque ipsa ultima sphaera, quandoque totum corpus, quod circulariter movetur, quandoque autem ipsum universum, 1 cael. pr.; vgl. ib. 20 b; caelum tripliciter dicitur in Scripturis. Quandoque enim dicitur proprie et naturaliter; et sic dicitur caelum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caelum caelum (ce-), -i, n. script. et form.: cze- |(1413) LibLun V f.30v|; pl. m. (cf. ThLL III 79,39) v. infra 1 a pars mundi summa, firmamentum – nebe, nebeská klenba: c-um nebe |ClarGl 37 ( sim. (show full text)
celo celo v. celox
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caelum,¹ caelum (1), cēlum, lat., N.: nhd. Meißel, Grabstichel; ÜG.: ahd. hewiisarn Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. caedere; L.: Georges 1, 903, TLL, Walde/Hofmann 1, 129, Walde/Hofmann 1, 130, MLW 2, 36, Blaise 165a
caelum,² caelum (2), coelum, cēlum, sēlum, cael, lat., N.: nhd. Himmel, Himmelswölbung, Himmelsgewölbe, Weltall, All, Luft, Luftraum, Witterung, Wetter, Klima, Wölbung, Gewölbe, Decke, Deckenvertäfelung; mlat.-nhd. Baldachin; ÜG.: ahd. himil APs, (himilisk) Gl, (himilrihhi) O, luft N; ÜG.: as. (hevan) H, (hevanwang) H, himil GlPW, H, SPs, SPsWit, (show full text)
celo celo, mlat., M.: Vw.: s. chalo
celum,¹ cēlum (1), lat., N.: Vw.: s. caelum (1)
celum,² cēlum (2), lat., N.: Vw.: s. caelum (2)