certificatus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m NOM sg pos certificatus
m sg 3 IND pas FUT_PF | m sg 3 SUB pas PF | m sg 3 IND pas PF | m sg 3 SUB pas PPF | m sg 3 IND pas PPF | m sg 2 IND pas FUT_PF | m sg 2 SUB pas PF | m sg 2 IND pas PF | m sg 2 SUB pas PPF | m sg 2 IND pas PPF | m sg 1 IND pas FUT_PF | m sg 1 SUB pas PF | m sg 1 IND pas PF | m sg 1 SUB pas PPF | m sg 1 IND pas PPF | INF pas PF | m NOM sg PTC pas PF certifico
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
certifico, āre (certus u. facio), vergewissern, alqm Eccl.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
certifico certĭfĭcō, āre (certus, facio), tr., assurer, rendre certain : Gramm. 6, 646, 21.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CERTIFICO, (CERTIFICARE) Notum vel certum facere, scripto testari, Gall. Certifier. Instrum. publicum Galteri Notarii ann. 1399. ex Archivo B. Mariae de Bono Nuntio Rotomag.: Quae omnia et singula praemissa in praesentia mei Notarii publici infrascripti et per me sic facta fuisse... Certifico. Sumitur etiam pro Cautionem facere pecuniae debitae, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
certificatus certificatus v. certifico
certifico certifico 1. script. et form.: ser- |(1361) MonVat II 503|; -ff-, -atur, -ata est (pass. sensu act.) v. infra 1 eccl.: alqm securum reddere quoad fidem Christianam – ubezpečit, utvrdit někoho v křesťanské víře (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
certificatus certificātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versichert, festgesetzt; E.: s. certificāre; W.: s. nhd. Zertifikat, N., Zertifikat, Bescheinigung, Zeugnis; L.: Kluge s. u. Zertifikat, MLW 2, 490, Blaise 169b
certifico cērtificāre, mlat., V.: Vw.: s. crētificāre
certifico certificāre, certeficāre, lat., V.: nhd. vergewissern, bestimmen, anweisen, bezeugen, erklären, bestätigen, bürgen, Bürgschaft leisten, garantieren, beglaubigen, beweisen, verständigen, unterrichten, erweisen, ermitteln, feststellen, Kenntnis erlangen, Gewissheit erlangen, erkennbar sein (V.), evident sein (V.), überzeugen, bestärken; ÜG.: mnd. sertificeren; Vw.: s. prae-; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Urk; (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
certifico, -are. – 1) benachrichtigen : PETRARCA fam 1,5,14 nunc epystole officium reor, non ut scribentem nobilitet, sed ut certificet legentem. BOCCACCIO gen 6,53 velle scilicet ab immundis spiritibus per scelestum illud nigromantie sacrum (show full text)