congregatis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 P PRES IND ACT | ABL P F PERF PTC PASS | ABL P M PERF PTC PASS | ABL P N PERF PTC PASS | DAT P F PERF PTC PASS | DAT P M PERF PTC PASS | DAT P N PERF PTC PASS
congrego V  to collect in a flock, swarm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: - V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
congrego, āvī, ātum, āre (con u. grex), zusammenherden, a) eig.: α) Tiere zu einer Herde vereinigen (Ggstz. separare, dispergere), oves, Plin.: mustelas, Plin.: cum leonibus vulpes, in demselben Zwinger unterbringen, Mart. – oft refl. se congr. u. Passiv congregari medial (Ggstz. separari, dispergi), (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
congrego, congrĕgo, āvi, ātum, 1, v. a., to collect into a flock or herd, to assemble. Prop. (rare; mostly in Pliny the elder): oves, Plin. 8, 47, 72, § 188.—Mid.: apium examina congregantur, collect in swarms, Cic. Off. 1, 44, 157; cf. id. N. D. 2, 48, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
congrego congrĕgō, āvī, ātum, āre (cum et grex), tr., rassembler en troupeau, 1 rassembler : oves Plin. 8, 72, rassembler des brebis || [pass.] se rassembler : apium examina congregantur Cic. Off. 1, 157, les essaims d'abeilles se rassemblent (Nat. 2, 124) 2 rassembler [des hommes] : dissupatos (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
congrego con–grego, avi, atum, are [grex] 1) сгонять в одно место, собирать в стадо (oves PM); собирать, соединять (homines dispersos in unum locum C): ciconiae abiturae congregantur in certo loco PM аисты перед отлётом собираются в определённом месте; c. se cum aequalibus C объединяться с равными (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
congrego congrego 1. 1 in unum locum cogere, colligere, coacervare (etiam transl.), medialiter: convenire – shromažďovat, sdružovat, mediálně: shromažďovat se: c-ate parvulos (gl.: shromazte; Vulg. Ioel 2,16) |CapPr P 791 f.lv|; c-abuntur (gl.: sendu sye ) |UK I C (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
congrego congregāre, lat., V.: nhd. (show full text)