contempsit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
contemno V  to value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, disregard, defy
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: contemno V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
contemno, tempsī, temptum, ere (in Hdschrn. u. Ausgg. auch contempno geschr., s. Wagner Orthogr. Verg. p. 422. Osann Cic. de rep. 1, 31. p. 75), einen Ggstd. als für uns wertlos od. unbedeutend gleichgültig od. geringschätzig behandeln = nicht beachten, zurücksetzen, hintansetzen, gleichgültig beiseitesetzen oder (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
contemno contemno (also contempno; cf. Ritschl Prol. ad Plaut. p. 103), tempsi (-temsi), temptum (-temtum), 3, v. a., to consider a person or thing as unimportant or of small value, to value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, etc. (very freq. in connection with (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
contemno contemnō, tempsī, temptum, temnĕre, tr., tenir pour négligeable, mépriser : noli hæc contemnere Cic. Cæcil. 39, ne crois pas que ce soient là choses sans importance ; quem philosophorum non contemnimus ? Cic. CM 12, en est-il parmi les philosophes que nous ne tenions en (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
contemno con–temno, tempsi, temptum, ere презирать, пренебрегать, тж. относиться равнодушно, не обращать внимания (c. consilium alicujus Ter; mortem C, Sen или mori Sen; res humanas C): rebus in angustis facile est c. vitam погов. M находясь в беде нетрудно презирать жизнь; noli haec c. C не Думай, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
contemno contemno (-mpn-), -ere, -tempsi, -temptum script. et form.: -temsit (cf. ThLL IV 635,5) v. infra; -tentis (abl. pl.; cf. ThLL ib.) |(1224) CodDiplBoh II 252|; -tempuerent (err. ed.) |IacMisDec 95|; -mpnerentur (pass. sensu act.; cf. ThLL ib. 8) |(1367) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
contemno contemnere, contempnere, contennere, contimpnere, lat., V.: nhd. (show full text)