didiceris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S FUTP IND ACT | 2 S PERF SUB ACT
disco V  to learn, learn to know, acquire, become acquainted with
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: disco V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dīsco, didicī, ere (zu διδάσκω), lernen, kennen lernen, I) durch Unterricht od. Gewöhnung od. Praxis etw. lernen, erlernen, kennenlernen, in od. über etw. sich unterrichten, etwas studieren (Ggstz. dediscere, verlernen, docere, lehren, dedocere, verlernen lassen), qui quod didicit id dediscit, einen Rückschritt macht, Plaut.: multa oportet discat (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
disco, disco, dĭdĭci, 3 (part. fut.: sic disciturum, etc., App. ap. Prisc. p. 887 P.), v. a. from the root da-, Gr. δεδαώς, δαῆναι ; dak-, cf. doceo, doctus, Gr. διδάσκω, to learn, to learn to know, to become acquainted with, etc. (for syn. cf.: capio, percipio, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
disco discō, dĭdĭcī, discĭtum (Prisc.) discĕre, tr., 1 apprendre : litteras Græcas Cic. CM 26, apprendre le grec, cf. Mur. 19 ; [passif] de Or. 2, 143 ; Verr. 2, 1, 115, etc. || aliquid ab aliquo Cic. Ac. 2, 98 ; apud aliquem (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DISCO, (DISCERE) Docere. Jacobus Cardinal. S. Georgii in Vita S. Petri Coelestini, Maii tom. 4. pag. 444:   Tamen agnita dudum Commemorant veteris moris Discuntque minores. Vita S. Edwardi Regis Angliae, Martii tom. 2. pag. 643: Didicit eum Rex sanctus pater suus Deum prae omnibus timere. Sidonius lib. 8. Epist. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
disco dīscere, lat., V.: nhd. lernen, kennen lernen, erlernen, studieren, verstehen lernen, lehren, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, erkennen; ÜG.: ahd. bifindan Gl, biniusen Gl, (dingon)? Gl, eiskon O, firstan N, firstantan Gl, fuoren? Gl, gieiskon Gl, N, gilernen Gl, PG, T, gilirnen E, Gl, N, irfaran (show full text)
disco discāre, mlat., V.: nhd. Geschirr machen, Teller machen; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. discus; L.: Latham 150a
disco disco, mlat., Sb.: nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; ÜG.: ahd. bahweida Gl; Q.: Gl; E.: s. discus