dolor
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND PASS
dolo V  to chip with an axe, hew
NOM S M | VOC S M
dolor N  pain, smart, ache, suffering, anguish
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: dolor N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dolo,¹ āvi, ātum, āre, I) mit einem Hau- oder Schneidewerkzeug bearbeiten, behauen, beschlagen, materiem, Lucr.: materia dolatur, Vitr.: lignum, Iuven., u. Augustin.: robur, Cic.: stipes falce dolatus, Prop.: scyphus caelo dolītus (s. unten ), ziselierter, Varro. – übtr., alcis caput lumbosque saligno fuste, (show full text)
dolo,² od. dolōn, ōnis, m. (δόλων), I) ein längerer od. kürzerer Stab mit einem kurzen spitzen Eisen, das vermutl. in den Stab wie in eine Scheide zurückgestoßen werden konnte (vgl. Varro b. Serv. Verg. Aen. 7, 664. Isid. 18, 9, 4), eine Art Pike, Verg. Aen. 7, (show full text)
dolor, ōris, m. (doleo), der Schmerz, die schmerzliche Empfindung, I) körperlich, corporis, Cic.: totius corporis dolores, Cic. – d. capitis, dentium, Lucr., Cels. u.a.: pedum, articulorum, Cic.: laterum, Hor.: coxae, Cels.: oculorum, Aur. Vict.: podagrae, Cic. fr.: calculi dolore consumi, Liv. epit.: dolorem corporis pati, Cic.: dolorem morbi (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Dolo, Dŏlo, ōnis, m. nom. propr., = Δόλων . A spy of the Trojans in the Trojan war, Ov. M. 13, 98, Verg. A. 12, 347 Serv, Macr S. 5, 16 al. A son of Priam, Hyg. Fab 90.
dolo, dŏlo, āvi, ātum, 1 (access. form of the part. pass. dolītus, Varr. ap. Non. 99, 17, and 436, 15), v. a. cf. Sanscr. dar-, dal-, to tear apart; whence doleo; Lat. dolium, to chip with an axe, to hew. Lit.: materiem, Cato R. R. 31 fin.: (show full text)
dolor, dŏlor, ōris, m. doleo, pain, smart, ache (freq. and class.; for syn. cf.: aegrimonia, maeror, maestitia, luctus, plangor, tristitia, angor, anxietas, cura, sollicitudo). Corporeal: dolor est motus asper in corpore, alienus a sensibus, Cic. Tusc. 2, 15: dolores atque carnificinas facere, Cato ap. Gell. 10, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dolo,¹ 1 dŏlō, āvī, ātum, āre, tr., 1 travailler avec la dolabre, dégrossir, façonner : [une pièce de bois] Cato Agr. 31 ; Cic. Div. 2, 86 ; dolare in quadrum Col. Rust. 8, 3, 7, équarrir || e robore dolatus Cic. (show full text)
dolo,² 2 dŏlō ou dŏlōn, ōnis, m. (δόλων), 1 dolon [bâton armé d'un fer très court] : Varr. d. Serv. En. 7, 664 || poignard : Suet. Claud. 13 ; Dom. 17, cf. Isid. Orig. 18, 9, 4 || aiguillon de la mouche : (show full text)
dolor dŏlŏr, ōris, m. (doleo), 1 douleur physique, souffrance : articulorum Cic. Att. 1, 5, 8, ou pedum Cic. Br. 130, goutte ; laterum Hor. S. 1, 9, 32, ou lateris Cic. de Or. 3, 6, pleurésie, cf. Cels. Med. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
dolor dolor, oris m [doleo] 1) боль, страдание (corporis C; dentium CC etc.): e dolore laborare Ter испытывать родовые муки; 2) скорбь, огорчение, печаль: dolorem alicui facere (efficere, dare, afferre) C etc. огорчить, опечалить кого-л.; dolore affici или dolorem capere (accipere, percipere, suscipere) (ab, in, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DOLO, Est vagina pugionis. Glossar. Lat. Gall. ann. 1352. ex Cod. reg. 4120. Vide Forcellin. Dolones, Tela abscondita, in Glossar. vett. ejusd. Bibl. reg. Codd. 7613. et 7641.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
dolor Schmerz im engern und weitern Sinne des Wortes, der Gegensatz zu delectatio (←): ad dolorem duo requiruntur, scilicet coniunctio alicuius mali, quod ea ratione (insofern) est malum, quia privat aliquod bonum, et perceptio huiusmodi coniunctionis, th. I. II. 35. 1 c; dolor sicut et delectatio est in appetitu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
dolo 1. dolo 1. script. et form.: dolerare v. infra dedolare, edolare, polire – osekávat, otesávat, obrábět: d-are hoblowati |CodVodn f.53ra|; d-are wihlubati |LexClemA 228a|; d-averunt struhali su |ib. 230a|; d-are srubiti, otesati |LexClemB f.12va|; dolerare dlabati |LexS p.132a|; (show full text)
dolo 2. dolo et dolon, -onis, m. a baculum vice vaginae fungens, in quo pugio latet – hůl s ukrytou dýkou b minimum velum ad proram defixum – nejmenší plachta na lodní přídi + (show full text)
dolor dolor, -oris, m. form. f. (?): -em..., que |MatthLeg 274| acerbus corporis vel animi affectus, aegritudo, maeror, spec.: iniuria, offensio, ira – tělesná nebo duševní bolest, zármutek, žal, spec.: příkoří, urážka, hněv: d-r...bolest |ClarVoc 128 ( sim. ClarGl 1723, CodVodn (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
dolo dolāre, lat., V.: nhd. bearbeiten, behauen (V.), Steine schneiden, beschlagen (V.), mit der Ast behauen (V.), schlagen, einschlagen, glätten, hobeln, abputzen, polieren, zimmern, schnitzen, einschneiden, einritzen; ÜG.: ahd. (barta) Gl, barton Gl, gimezzon Gl, giskesson Gl, gisnidan Gl, hasanon Gl, houwan Gl, irgraban Gl, irholon Gl, (show full text)
dolo,¹ dolo (1), dolōn, lat., M.: nhd. Pike, Stilett, Dolch, Klinge, Degen (M.) (1), Stoßdegen, Stockdegen, Keule, Knüppel, Stock; ÜG.: ahd. kolbo Gl, stabaswert Gl, stakkulla Gl, swertstab Gl; ÜG.: ae. hunspora Gl; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. δόλων (dólōn); E.: s. gr. (show full text)
dolo,² dolo (2), lat., M.: nhd. Vordersegel; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.); I.: Lw. gr. δόλων (dólōn); E.: s. gr. δόλων (dólōn), N., Segelstange; idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 194?; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny (show full text)
dolo,³ dolo (3), mlat., Sb.: nhd. Tollkirsche; Q.: Hildeg. Phys. (1151-1158); E.: s. ahd. tolo, sw. M. (n), Tollkirsche; vgl. germ. *dwula-, *dwulaz, *dula-, *dulaz, Adj., toll, töricht, betäubt; s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., (show full text)
dolor dolor, dolos, lat., M.: nhd. Schmerz, schmerzliche Empfindung, Betrübnis, Kummer, Leid, Trauer, Unmut, Unwille, Wehmut, Ärger, Empörung, Zorn, Kränkung, Leiden, Gebrechen, Beschwerde, Qual, Pein, Groll, schmerzende Stelle, Wunde, Reue, Zerknirschung, Enttäuschung, Buße, Strafe, Wüten; mlat.-nhd. List, Tücke; ÜG.: ahd. gistungida N, (giswer) Gl, (intgeltida) N, leid (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
dolor, -oris, m . – nicht in der Bedeutung labor zu gebrauchen : PICCOLOMINI educ 44 ( v . aedes). Lexicographica: TLL*