erectus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
erigo V  to raise up, lift, set up, erect, elevate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: erigo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ērēctus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. erigo), aufgerichtet, I) eig., aufrecht-, gerade stehend, gerade, status, Cic.: prorae admodum erectae atque item puppes, gerade in die Höhe gehend, Caes.: coxae erectiores, Cels.: erectissima proceritudo obeliscorum, Iul. Val. 1, 30 (33). – II) übtr.: 1) im allg., (show full text)
ērigo, rēxī, rēctum, ere (ex u. rego), in die Höhe richten, aufrichten, I) eig.: A) im allg.: malum (Mast), Cic.: scalas ad moenia, Liv.: natura hominem erexit, hat aufrecht gebildet, Cic.: oculos, ausschlagen, Cic.: aures, Cic. u. Sen.: aures in alqm, Augustin. – dah. se erigere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
erectus, ērectus, a, um, Part. and P. a., from erigo.
erigo, ērĭgo, rexi, rectum, 3, v. a. rego, to raise or set up, to erect (very freq. and class.). Lit. In gen.: rubrum jubar, Lucr. 4, 404: caput, id. 5, 1208: ar borem (with extollere), Cic. Fin. 5, 14, 39: hominem, to form erect, id. Leg. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
erectus ērēctus, a, um, 1 part. de erigo 2 a) élevé, dressé, droit : Cic. Or. 59 ; Cæs. G. 3, 13, 2 ; b) [fig.] haut, élevé, noble : Cic. Tusc. 5, 42 ; Dej. 36 ; Quint. 11, 1, 16 || (show full text)
erigo ērĭgō, rēxī, rēctum, ĕre (ex et rego), tr., 1 mettre droit : natura hominem erexit Cic. Leg. 1, 26, la nature a donné à l'homme la station droite ; arborem erigere, extollere Cic. Fin. 5, 39, faire pousser un arbre droit, en hauteur || dresser, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
erectus erectus, a, um 1. part. pf. к erigo; 2. adj. 1) направляющийся вверх, стоящий отвесно (prora Cs; status C); поднятый (устремлённый) ввысь (vultus O); 2) отважный, мужественный (animus C, H, T); 3) возвышенный (ingenium Sen, T); 4) гордый, прямой (incessus T); (show full text)
erigo erigo, rexi, rectum, ere [e + rego] 1) ставить прямо, поднимать, водружать (malum C); придавать прямое (стоячее) положение (natura hominem erexit C): e. oculos C или vultus Pt поднимать глаза; e. scalas ad moenia L приставлять лестницы к стене; e. tenebras T окутываться мраком; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ERIGO, (ERIGERE) pro Exigere bis terque legitur in Litteris anni 1363. apud D. Secousse tom. 3. Ordinat. Reg. pag. 63.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
erectus 1. erectus 3. script.: err- |VitaMil 415| 1 a rectus – vzpřímený, vztyčený b transl.: α celsus, sublimis – povznesený, vznešený β (show full text)
erectus 2. erectus v. crecus
erigo erigo, -ere, -rexi, -rectum script. et form.: err- |IohMarign 562b|; erreg- v. infra 1 a attollere, levare, refl. et medium: se levare, surgere – vztyčovat, pozdvihovat, napřimovat, refl.: zdvihnout se, vstát: e-xit witekl |LexClemA 232|; e-it zwody (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
erectus ērēctus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgerichtet, aufwärts gerichtet, aufrecht, aufrecht stehend, gerade (Adj.) (2), langgestreckt, länglich, hoch, erhaben, hochaufragend, starr, steif, senkrecht, steil, hervortretend, vortretend, vorstehend, beschleunigt, erhöht, stolz, erfurchtgebietend, überheblich, anmaßend; ÜG.: ahd. antsazig Gl, bar Gl, barrenti Gl, ufreht NGl; Vw.: s. sub-; Q.: (show full text)
erigo ērigere, lat., V.: nhd. (show full text)
erigo erigāre, mlat., V.: Vw.: s. irrigāre