excusare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND PASS | 2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
excuso V  to excuse, make an excuse for
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: excuso V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
excūso, āvī, ātum, āre (ex u. causa), I) entschuldigen, rechtfertigen, 1) eig.: se apud alqm od. se alci, Cic.: se de alqa re, Caes.: tarditatem litterarum, Cic.: volo me excusatum alci, ich wünschte mich bei jmd. entschuldigt, Cic.; habere excusatum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
excuso excūso (excuss-), āvi, ātum, 1, v. a. causa; cf. accuso, from ad-causa; qs. to release from a charge, to free from blame; hence, to excuse a person or thing. Lit. With a personal object, aliquem alicui: Atticae meae velim me ita excuses, ut omnem culpam (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
excuso excūsō, āvī, ātum, āre (ex et causa), tr., 1 excuser, justifier, disculper : aliquem apud aliquem ou aliquem alicui Cic. Fam. 11, 15, 1 ; Att. 15, 28 ; 12, 14, 1 ; 12, 15, 1 ; 12, 17, excuser qqn auprès de qqn ; his omnibus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
excuso ex–cuso, avi, atum, are [causa] 1) извинять, оправдывать: e. aliquem (se) apud aliquem или alicui C оправдывать кого-л. (оправдываться) перед кем-л.; se e. de aliqua re Cs извиняться за что-л.; 2) извиняться (чём-л.), приводить в оправдание (morbum C; inopiam Cs); 3) возместить, искупить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EXCUSO, (EXCUSARE) Recusare, renuere. Gloss. Gr. Lat.: Παραιτοῦμαι, Excuso, recuso, evito. Pontius Diaconus in Vita S. Caesarii: Magis enim dignus efficitur, qui quod meretur, Excusat. S. Benedictus in Regula cap. 65. et Grimlaicus in Regula Solitar. cap. 15: Non liceat... collum excutere de sub jugo regulae, quam sub tam (show full text)
EXCUSO,² (EXCUSARE) Purgare se a crimine. Gloss. Graec. Lat.: Ἀπολογοῦμαι, Excuso me. Gloss. aliae MS.: Ἐϰϰούσσευεν, ἐϰδιϰᾶται. Sic Excusatio in Gloss. vet. apud Menardum: Apologia vel apologesis, Excusatio. Hinc apologeticus, sermo Excusativus. Gloss. Gr. Lat.: Ἀπολογία, Excusatio, purgatio, satisfactio. Vide Petrum Fabrum lib. 3. Semestr. cap. 23. pag. (show full text)
EXCUSO,³ (EXCUSARE) Absolvere, reum liberum dimittere. Hist. Episcop. Eystetensium ann. 1129: Probabili septem probabilium virorum testimonio canonice Excusatus. Excusati autem potissimum dicebantur dimitti servi, aut liberti, qui cum pro qualibet culpa ad Ecclesiam veniae impetrandae causa confugissent, dominis reddebantur, de omni poenarum genere securi, et ad servitium consuetum redibant, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
excuso excuso 1. script. et form.: esc- |HomilOpat II 233|; -ss- |UK VIII C 8 f.102ra| a defendere, absolvere, purgare (etiam refl.) – omlouvat, ospravedlňovat, očišťovat (se) b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
excuso excūsāre, excausāre, scūsāre, excūssāre, lat., V.: nhd. entschuldigen, rechtfertigen, verteidigen, als unschuldig beteuern, freisprechen, vorschützen, abschlagen, begründen, darlegen, verzeihen, um Verzeihung bitten; mlat.-nhd. freischwören, ablösen, Straffreiheit gewähren, aus Entschuldigungsgründen entpflichten, reinigen, als unschuldig erweisen, verweigern, ablehnen, bewahren, beschützen, schützen, widerlegen; ÜG.: ahd. antrahhon Gl, intrahhon B, (show full text)