ferente
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PRES PTC ACT | ABL S M PRES PTC ACT | ABL S N PRES PTC ACT
fero V  to bear, carry, support, lift, hold, take up
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sententia N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fero, tulī, lātum, ferre (altindisch bhárati, trägt, griech. φέρω, gotisch bairan, das Perf. tuli [vorklass. auch redupliziert tetuli] v. veralteten tulo [w. vgl.], das Supin. latum eig. tlatum, v. alten tlao, τλάω), tragen, I) im allg., etwas Tragbares tragen, tragend bringen, 1) eig.: a) mit vorherrsch. (show full text)
sententia, ae, f. (sentio), I) die Meinung, Willensmeinung, 1) im allg., der Wille, Sinn, die Gesinnung, der Gedanke, die Ansicht, die Idee (dem Ausdrucke entgegengesetzt), abundans sententiis, ideenreich, Cic.: sententiam fronte tegere, Cic.: sententiam aperire Cic.: in hac sum sententia, ut etc., Cic.: in sententia manere od. permanere (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fero, fĕro, tŭli, lātum, ferre (ante-class. redupl. form in the tempp. perff.: tetuli, Plaut. Am. 2, 2, 84; 168; id. Men. 4, 2, 25; 66; id. Rud. prol. 68: tetulisti, Att. and Caecil. ap. Non. 178, 17 sq.: tetulit, Plaut. Most. 2, 2, 40; id. Men. 2, 3, (show full text)
sententia, sententĭa, ae, f. for sentientia, from sentio, a way of thinking, opinion, judgment, sentiment; a purpose, determination, decision, will, etc. Lit. (cf.: opinio, voluntas, studium). In gen.: quoniam sententiae atque opinionis meae voluistis esse participes, nihil occultabo et quoad potero, vobis exponam, quid de quāque (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fero fĕrō, tŭlī, lātum, ferre (φέρω), tr., 1 porter : cibaria, vallum Cic. Tusc. 2, 37, porter les vivres, un pieu ; lectica latus Cic. Phil. 2, 106, porté en litière || ventrem Liv. 1, 34, 3, être enceinte || arma Cæs. (show full text)
sententia sententĭa, æ, f. (sentio), 1 sentiment, opinion, idée, manière de voir : de aliqua re stabilem et certam sententiam habere Cic. Nat. 2, 2, avoir sur qqch. une opinion stable et précise ; de sententia deducere, dejicere, depellere, deterrere, decedere, desistere, etc., v. ces verbes ; in (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sententia sententia, ae f [sentio] 1) мнение, взгляд (sententiam mutare C): in sententia manere (permanere, perseverare) C оставаться при своём мнении; quot homines, tot sententiae погов. C сколько голов, столько умов; mea sententia C по-моему; de (ex) sententia alicujus C в соответствии с чьим-л. мнением или (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SENTENTIA, Sapientia, Gr. σύνεσις. Vetus Irenaei Interpres lib. 1. cap. 10. n. 3: Qui vere sunt deserti a divina Sententia magistri.
SENTENTIA,² Compendiaria rei alicujus expositio. Capitul. Attonis cap. 97: Commonendi sunt omnes fideles, ut generaliter a minimo usque ad maximum orationem Dominicam et symbolum memoriter teneant, et dicendum eis quod in his duabus Sententiis omne fidei Christianae fundamentum incumbit, et nisi qui has duas Sententias memoriter tenuerit, et ex (show full text)
SENTENTIA,³ Excerpta ex Terrario S. Petri Piperac. apud Acher. tom. 2. Spicil. pag. 704: Sententiam igitur ecclesiarum, et donum earum, si ausu temerario quis improbare praesumpserit, a corpore Christi et Ecclesiae segregatus, etc. Ubi leg. forte Sensina, pro Saisina, possessio. Vide Sensire. Sententia Judiciorum, Liber Ecclesiasticus, in quo continentur, (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
sententia a) Ansicht, Dafürhalten, synonym mit sensus (← sub g): sententia secundum Avicennam est definitiva et certissima conceptio, 1 sent. prol. div.; ab assentiendo sententia dicatur, quae, ut dicit Isaac, est determinata acceptio alterius partis contradictionis, 3 sent. 23. 2. 2. 1 c; sententia . . . est conceptio (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fero fero, ferre, tuli, latum script. et form.: fere (inf. praes.) |PalEccl 264*|; fereretur (coni. impf.; cf. ThLL VI/1 527,75) |(1432 Mart. 17) ArchBas|; ferrerent (coni. impf.; cf. ThLL ib. 74) |(1426) AČ 22,11|; tullit (cf. ThLL ib. 528,22) |IohSil (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fero fero, mlat., Sb.: nhd. ein Geld; Q.: Innoc. III. ep. (1198-1216); E.: Herkunft ungeklärt?
sententia sententia, lat., F.: nhd. Meinung, Willensmeinung, Wille, Sinn, Gedanke, Ansicht, Idee, Vorhaben, Absicht, Satz, Spruch, Ausspruch, Antrag, Urteilsspruch, Verurteilung, Strafe, Votum, richterlicher Ausspruch, Urteil, Bescheid, Periode, DenkspruchSentenzWort; mlat.-nhd. Ratsversammlung; ÜG.: ahd. furistentida Gl, gikwit B, (kwedan) N, kwiti Gl, I, muot? Gl, N, rahha Gl, reda (show full text)