feris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | DAT P F
fera N  a wild beast, wild animal
2 S PRES IND ACT
ferio V  to strike, smite, beat, knock, cut, thrust, hit
ABL P M | ABL P N | DAT P M | DAT P N
ferus ADJ  wild, untamed, uncultivated
2 S PRES SUB PASS
for V  to speak, say
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fera|ferus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fera, ae, f., s. ferus, a, um.
ferio, īre (zu Wurzel *bher-, [in Stücke] schlagen, spalten, auch in forāre; vgl. griech. φάρω, ich spalte), vermittels eines Stoßes, Hiebes, Stiches, Schlages treffen = stoßen, hauen, stechen, schlagen, I) im allg.: 1) eig.: a) übh.: femur (an ben Sch.), Plaut.: f. frontem (an die St.), (show full text)
ferus, a, um (verwandt mit θήρ, äolisch φήρ), wild (Ggstz. cicur, mansuetus, domesticus), I) eig. = ungezähmt, unbearbeitet, in der Wildnis wachsend, -lebend, bestia, belua, Cic.: equus, Iustin.: mons, Verg.: silvae, öde, Hor.: fructus, Verg.: victus, Cic.: arbor, Plin. – subst., a) fera, ae, f. (sc. bestia), das (show full text)
for, fātus sum, fārī, (griech. φηµί, dor. φαµί), künden, kundtun, bes. v. Göttern, Orakeln, Sehern usw., I) im allg., sprechen, sagen (Ggstz. tacere), ad alqm, Cic.: alqd, Verg.: talia fando, wenn man so etwas sagt, erzählt, Verg.: fare age, wohlan, sprich, Verg.: fando accepisse, Plaut., od. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fera, fĕra, ae, f., v. ferus.
ferio, fĕrĭo, īre (archaic FERINVNT for feriunt; acc. to Fest. s. v. nequinunt, p. 162, 24 Müll.; part. fut. feriturus, Serv. Verg. A. 7, 498. The perf. forms are supplied by percutio, v. Varr. L. L. 9, 55, § 98 Müll.), 4, v. a. perh. Sanscr. dhūr-, injure, (show full text)
ferus, fĕrus, a, um, adj. cf. Gr. θήρ, Aeol. φήρ ; Lat. ferox, etc.; v. ferio, wild, untamed. Lit., of animals and plants. Adj. (syn. immanis, opp. cicur): quae vero et quam varia genera bestiarum vel cicurum vel ferarum! Cic. N. D. 2, 39, 99; (show full text)
for, for, fātus, 1, v. defect. (the forms in use are fatur, fantur, fabor, fabitur; part. perf. fatus; perf. fatus sum or eram; imper. fare, poet.; inf. fari; and parag. farier, Verg. A. 11, 242; gerund. fandi, fando; sup. fatu; part. praes. fans, fantis, fantem; for praes. faris, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fera fĕra, æ, f. (ferus), bête sauvage : Cic. Amer. 71 ; Off. 1, 50 ; Cæs. G. 6, 25.
ferio fĕrĭō, īre, tr., 1 frapper : adversarium Cic. Tusc. 2, 56, frapper l'adversaire ; parietem Cic. Cæl. 57, frapper à la muraille ; murum arietibus feriri vident Sall. J. 76, 6, ils voient que les béliers heurtent (attaquent) le mur ; securi feriri (show full text)
ferus,¹ 1 fĕrus, a, um (cf. θήρ), 1 sauvage, non apprivoisé ou non cultivé : Cic. Læl. 81 ; Nat. 2, 99 ; feræ silvæ Hor. S. 2, 6, 92, forêts sauvages 2 [fig.] sauvage, grossier, farouche, cruel, insensible : gens fera Cic. Leg. (show full text)
ferus,² 2 fĕrus, ī, m., animal : Virg. En. 2, 51 ; 7, 489.
for for (inus.), fātus sum, fārī (cf. φημί), tr. 1 parler, dire : ad aliquem Cic. Tim. 40, parler à qqn ; talia fatur Virg. En. 1, 256, il prononce ces paroles || fando = fama : ne fando quidem auditum est... Cic. Nat. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fera fera, ae f [ferus] (sc. bestia) дикий зверь, животное (multa genera ferarum Cs; feras venari Sen, AG).
ferio ferio, —, —, ire 1) ударять, бить, толкать, колоть, поражать (f. frontem, adversarium, parietem aliqua re C): nec semper feriet quodcurrique minabitur arcus погов. H лук не всегда попадает в ту цель, которой грозил он || штурмовать (murum arietibus Sl): acre ferit frigus Lcr стоит (show full text)
for for, fatus sum, fari depon. (встреч. тк. praes. ind. fatur, fantur, fut. I fabor, fabitur, impf. conjct. farer, imper. fare, gerund. fandi, fando, gerundiv. fandus, supin. fatu, part. praes. fans, fantis, fantem) арх.-поэт. 1) говорить (ad aliquem C); (воз)вещать, повествовать .(aliquid V): qui fari possit (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FERA, pro Feria, Nundinae, ex Gall. Foire. Fulcoinus Monach. de Ogerio Carmentriacensi: Praeter censum, qui solvitur ad Feram in mense Maii, etc. Instrum. ann. 1040. apud Mabill. tom. 4. Annal. pag. 441: Domino et sancto Leopardino concessit ipse benignus Princeps Archembaldus ipsius loci Feram annualem, et Feras omnes de (show full text)
FERA,⁴ Matth. Silvaticus: Pecus, i. animal monstruosum, quod generatur in utero mulieris, quod Salernitanae mulieres vocant Feram. Occurrit haec vox, sed alia notione, apud Thomam Archidiacon. in Hist. Salonitana cap. 41. et in Historia Acutheis de Gestis civium Spalatensium cap. 2: Quatuor cladibus antedictis, videlicet epidimia, fame, Fera, et (show full text)
FERA,² Praedium rusticum, quod Affare alii vocant. Vide in hac voce. Charta Bernardi Vicecomitis Carcassonae ann. 1108: Et aliam Feram cum mansionibus meis, ubi sto. Infra: In villa Limoso unam Feram cum suis mansionibus, et cum suis ortis, etc. Vide Feira in, Feriae.
FERA,³ Apri femina: nam et Feros pro apris dixerunt veteres, uti monitum a Salmasio ad Capitolinum pag. 268. Charta Fundationis Abb. S. Mariae Santonens. ann. 1047. apud Sammarthanos: Statuimus ut quotannis Abbatissa misso venatore suo, quoquomodo poterit, habeat de praefata silva ad recreandum femineam imbecillitatem, aprum unum cum (show full text)
FERIO, (FERIRE) Appellere, Gall. Aborder, Italis Ferire, Ad locum aliquem pertingere. Oberti Cancellarii Annales Genuens. apud Murator. tom. 6. col. 305: Pisani cum hoste, quam diu praeparaverant, videlicet galeis xxi. Ferierunt ad litus Albinganae civitatis. Et col. 306: Galeae nostrae in flumine Sicco Ferierunt nocte, et una super alteram (show full text)
FERIO,² (FERIRE) Terminari, Gall. Aboutir. Reg. 34. bis Chartoph. reg. part. 1. fol. 95. r°. col. 2: Debent claudere burgum de ultra parvum pontem, ita quod tornellae Ferient in Secanam contra tornellas de ultra magnum pontem.
FOR, Fora, Tributum, quod ex iis, qui jus habent utendi foresta, Foragiers nuncupatis, exigitur. Charta ann. 1310. in Reg. 47. Chartoph. reg. ch. 42: Item debet nobis dominus de Compigniaco, ratione Forae, duodecim denarios Paris. Alia ann. 1330. in Reg. 66. ch. 834: Item dicebant iidem homines praescriptos (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fera fera v. ferus
ferio 1. ferio, -ire script. et form.: -rr- v. infra; -iuntur (dep.) |(1195? s. XIV in.) CodDiplBoh I 445| 1 a icere, caedere, pungere – udeřit, bít, bodat: ferrire biti |LexClemB f.14rb|; f-ire, id est percutere, slahen (show full text)
ferio 2.*ferio indecl. [cf. P IV 117,22] appellatio quarti modi primae figurae syllogisticae – název sylogismu: omnas sillogismi patent in his versibus: barbara, celarent, darii, f-o, baralipton |CapPr P 1382 f.46v|; utrum festino reducitur ad f-o per conversionem maioris. Contra: ex syllogismo in festino (show full text)
ferio 3. ferio v. ferior
ferus ferus 3. a immansuetus, ferox, indomitus, agrestis – divoký, lítý, nezkrocený, planý b transl.: durus, indoctus, crudelis, saevus – hrubý, nevzdělaný, surový, ukrutný: f-us ukrutny, prchlivy |LexS p.79b|; f-us, -a, -um...vkutny, zarputily, przijsny |VocLact f.I 4rb| (show full text)
for for, fari, fatus sum a loqui, dicere – mluvit, říkat: mluvie fans |ClarGl 1732|; fari mluwiti |LexClemB f.14va (LexS p.135a, sim. VocLact f.cc 1va)| b (versibus) celebrare – opěvovat (ve verších) c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fera fēra, mlat., F.: nhd. Wochenmarkt; E.: s. fēriae; L.: Blaise 378a
fera fera, lat., F.: nhd. wildes Tier, Wild, Rotwild; ÜG.: ahd. tior Gl, N, wild Gl, wildtior Gl; ÜG.: anfrk. dier MNPs; ÜG.: mnd. wilt?; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, LBur, LThur, MNPs, N, PAl; E.: s. ferus (1); R.: fera (show full text)
ferio ferīre, lat., V.: nhd. stoßen, hauen, stechen, schlagen, zuschlagen, zustoßen, berühren, treffen, prellen, schlachten, verwunden, erlegen, besiegen, packen, hervorbringen, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), bestrafen, belegen (V.), strafen, züchtigen, zurechtweisen, tadeln, gerühren, gelangen, machen, schließen, vortragen, singen; mlat.-nhd. anlegen von Schiffen; ÜG.: ahd. anastehhon Gl, bizan N, (show full text)
ferio feriāre, mlat., V.: nhd. mit der Fähre übersetzen; Q.: Latham (1337); E.: s. feria; L.: Latham 189a
ferio ferio, mlat., Sb.: nhd. eine logische Aussage; Q.: Latham (13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 189a
ferus,¹ ferus (1), faerus, lat., Adj.: nhd. wild wachsend, wild lebend, ungezähmt, wild, hart, grausam, brutal, ungebildet, schrecklich, furchtbar; ÜG.: ahd. beitig N, gibulahtig? Gl, grim Gl, (grimmilihho) N, strengi Gl, tiorin Gl, tiorlih Gl, wildi Gl, N; ÜG.: as. wildi GlPW; ÜG.: ae. (rœþe), wildor Gl; (show full text)
ferus,² ferus (2), lat., M.: nhd. wildes Tier; ÜG.: mhd. tier PsM; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), PsM; E.: s. ferus (1); L.: Georges 1, 2735, TLL
ferus,³ ferus (3), mlat., M.: Vw.: s. verrēs (1)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Fera vallis, d. Freeltal, Ortler Alpen.