gestiunt
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
gestio V  to gesticulate, express strong feeling, leap, be transported, exult, be joyful, be delighted
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gestio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gestio,¹ ōnis, f. (gero), I) das Verhalten, pro herede, Ulp. dig. 11, 7, 14. § 8. – II) die Führung, Ausführung, negotii, Cic. de inv. 1, 37 sq. u.a.
gestio,² īvī u. iī, ītum, īre (gestus, ūs), I) Gebärden machen, Gesichter schneiden, Gell. 11, 13, 10. – II) prägn., durch Haltung u. Bewegung des Körpers Empfindungen, bes. Freude u. Verlangen, zu erkennen geben, sich freudig od. verlangend gebärden, a) freudig = vor Freude ausgelassen (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gestio, gestĭo, ōnis, f. gero. A managing, doing, performing (perh. only in the foll. passages; syn.: actio, administratio): in gestione autem negotii, etc., Cic. Inv. 1, 26, 38; cf. id. ib. 2, 12, 39. A behaving, acting in any manner, Dig. 11, 7, 14, § 8.
gestio,² gestĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4 (archaic imperf. gestibat, Gell. 15, 2, 1: gestibant, Plaut. As. 2, 2, 49), v. n. 2. gestus, I., to use passionate gestures, to throw one's self about (espec. for joy), to be transported, to exult, to be joyful, cheerful (cf.: exsilio, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gestio,¹ 1 gestĭō, īvī ou ĭī, īre (gestus), intr., 1 (faire des gestes) se démener sous l'empire de la joie, avoir des transports de joie, exulter : voluptate nimia gestire Cic. Off. 1, 102, se livrer aux transports d'une joie excessive ; lætitia gestiens Cic. Tusc. (show full text)
gestio,² 2 gestĭō, ōnis, f. (gero), action de gérer, gestion, exécution : Cic. Inv. 1, 38 ; 2, 39.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GESTIO, Superbia. Monach. Sangall. de Gest. Caroli M. lib. 1. cap. 22: Tunc ille inani Gestione perflatus, dixit coram omnibus, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gestio 1. gestio, -onis, f. 1 actio, administratio – jednání, konání, provádění + 2 gestatio – nošení: gestarius..., id est ad g-em pertinens |KNM II F 4 f.136v|.
gestio 2. gestio 4. script.: ce- |CapPr P 1616 f.130r|; gescit |ClarCompl 484| a gestus facere, manu significare, praegn.: gaudium prae se ferre, gaudere, gaudio exsultare – dělat posunky, praegn.: vyjadřovat radost, radovat se, plesat: g-ire...radowati |LexClemB f.14vb|; g-ire...radowati ‹sě Tyl› vel (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gestio gestīre, lat., V.: nhd. (show full text)
gestio gestio, lat., F.: nhd. Verhalten, Führung, Ausführung, Durchführung, Handeln, Verhaltensweise; Vw.: s. ag-, con-, dē-, dī-, ē-, in-, sug-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. gerere; L.: Georges 1, 2931, TLL, Walde/Hofmann 1, 595, MLW 4, 694, Blaise 418b