gestu
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S N
gero ADJ  to bear about, bear, carry, wear, have, hold, sustain
ABL S M
gestus N  bearing, carriage, posture, attitude, motion, gesture, movement, action, sign
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gestus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gero,¹ gessī, gestum, ere, tragen, I) im allg.: A) eig.: terram, Liv.: saxa in muros, Liv.: Vulcanum (Feuer) in cornu, Plaut. B) übtr.: 1) se gerere, a) sich betragen, sich benehmen, -verhalten, se honeste, Cic.: se perdite (grundschlecht), Cic. ep.: se contumacius, Nep.: se excellentius in re (show full text)
gero,² ōnis, m. (gero, ere), der Träger, foras gerones, Plaut. truc. 552 zw. (Leo foras egerones).
gestus, ūs, m. (gero), I) die Haltung, Stellung od. Bewegung des Körpers, A) im allg.: itus gestus amictus eius, Titin. fr.: corporis, Cic.: edendi, beim Essen, Ov.: avium, das Schwingen der Vögel im Fluge, Suet. – B) insbes., die Bewegung der Hände, das Gebärdenspiel (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gero, gĕro, gessi, gestum (Part. gen. plur. sync. gerentum, Plaut. Truc. 2, 1, 13; imper. ger, like dic, duc, fac, fer, Cat. 27, 2), 3, v. a. root gas-, to come, go; Zend, jah, jahaiti, come; gero (for geso), in caus. sense, to cause to come; cf. Gr. (show full text)
gero,² gĕro, ōnis, m. 1. gero, a carrier; connected per hyphen with foras: ite, ite hac, simul eri damnigeruli, foras gerones, Bonorum hamaxagogae, that carry off, ravishers, Plaut. Truc. 2, 7, 1.
gestus, gestus, a, um, Part., from gero.
gestus,² gestus, ūs, m. gero. Lit. (the bearing, i. e. motion of the body, or of a part of the body, esp. of the hand or arm), carriage, posture, attitude, motion, gesture (class.; cf. actus). In gen.: gestum imitari, Lucr. 4, 343; cf. ib. 367: a (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gero gĕrō, gessī, gestum, ĕre, tr. I porter 1 porter qq. part qqch. : terram Liv. 7, 6, 2 ; saxa in muros Liv. 28, 19, 13, porter (transporter) de la terre, des pierres pour les murs ; caput abscisum spiculo gerens (show full text)
gestus,¹ 1 gestus, a, um, part. de gero.
gestus,² 2 gestŭs, ūs, m., 1 attitude du corps Cic. Or. 83 || mouvement du corps, geste : Cic. Off. 1, 130 ; Ac. 2, 145 ; avium Suet. Aug. 7, battement d'ailes des oiseaux 2 [en part.] gestes de l'orateur ou de l'acteur, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gero gero, gessi, gestum, ere 1) нести, таскать (onus Vr, saxa in muros L); носить (arrha V; vestem Lcr, clavam dextra manu Nep; barbam, crines V, O): partum (uterum) g. PM быть беременной || перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudinem alicujus C): monstrum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GERO, Zanzatore. Glossar. Lat. Ital. MS. Vide supra Gera 2.
GESTUS, Habitus, vestitus forma. Leges Palatinae Jacobi II. Regis Majoric. inter Acta SS. Junii tom. 3. pag. lv.: Attendendum fore judicamus, quod in omnibus Gestis nostris, sicut regale fastigium non modicum exposcit, honeste et temperate nos habeamus.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gero 1. gero, -ere, gessi, gestum 1 a portare, ferre – nést, nosit: g-e ness |ClarGl 1021|; g-ere nesti |LexClemB f.14vb (LexS p.135b)|; g-ere, id est portare, tragen, nosyti |KNM II F 4 f.136r|; g-o, -is, gessi, gestum...est...ferre nesti |VocLact f.cc 3ra| (show full text)
gero 2. gero v. gerro
gestus gestus, -us, m. 1 a habitus, motus (corporis) – držení, pohyby (těla), vystupování b motus manuum, gesticulatio – pohyby rukou, posunky c t. t. iur.: procuratio, administratio – obstarávání, zařizování (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gero gēro, mlat., Sb.: Vw.: s. gīro (1)
gero gerere, lat., V.: nhd. (show full text)
gero gero, lat., M.: nhd. Träger; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. gerere; L.: Georges 1, 2928, TLL
gestus,¹ gestus (1), lat., M.: nhd. Haltung, Stellung, Bewegung, Gebaren, Gebärde, Handlung, Tat, Handeln, Durchführung, Ausführung, Geste, Zeichen, Führung, Verwaltung, Gesinnung, Einstellung, Tragen (N.), Handhabung, Nutzung, Geschäftsführung, Vormundschaftsführung; mlat.-nhd. Anlegestelle, Beladestelle, Werft; ÜG.: ahd. antbara N, Gl, anterunga N, gibarida Gl, N, gidingi Gl, giwurftigi N, tatwihhunga (show full text)
gestus,² gestus (2), mlat., M.: nhd. Kleidung, Beerdigung; E.: s. gerere?; L.: Blaise 418b