latitas
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 2 IND act PRES latito
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: latito V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
latito,¹ āvī, āre (Intens. v. lateo), sich verborgen (versteckt) halten, bes. oft Partiz. latitāns, verborgen, versteckt, a) im allg.: α) v. Pers., errans, latitans, Hirt. b. G.: extrahitur domo latitans Oppianicus a Manlio, Cic.: latitans aper, Hor.: latitantes amici, Ov.: non diu latitare, Amm.: lat. per tecta, (show full text)
lātito,² āvī, āre (latum, Supin. zu fero), immer und immer bringen, Cato bei Paul. ex Fest. 121, 12.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
latito, lătĭto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. [lateo], to be hid or concealed, to lie hid, hide, lurk (rare but class.). In gen.: ille ignavissimus Mihi latitabat, Plaut. Trin. 4, 2, 83: latitans Oppianicus, Cic. Clu. 13, 38: latitans aper, Hor. C. 3, 12, 11.—Of inanim. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
latito,¹ 1 lătĭtō, āvī, ātum, āre (lateo), intr., 1 être caché, demeurer caché : Cic. Clu. 39 ; Hor. O. 3, 12, 11 ; Lucr. 1, 875 ; 2 se cacher pour ne pas comparaître en justice : Cic. Quinct. 54 ; Domo (show full text)
latito,² 2 lātĭtō, āre (lātum de fero), porter souvent : Cat. d. P. Fest. 121, 12.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
latito latitāre, lat., V.: nhd. sich verborgen halten, sich versteckt halten, sich verbergen, vorhanden sein (V.), verbergen, verborgen sein (V.); ÜG.: ahd. dingon Gl, firmidan Gl, helan Gl, midan Gl, muzon Gl, sweben WH; ÜG.: mnd. luschen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI, (show full text)