meridies
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | NOM S M | ACC P F | ACC P M | NOM P F | NOM P M
meridies N  mid-day, noon
2 S PRES SUB ACT
meridio V  to take a mid-day nap, have a siesta.?Supin. acc
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: meridies N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
merīdiēs, ēī, m. (aus *medīdiē, Lokativ von medius dies), der Mittag, I) eig.: 1) im allg. = die Mittagszeit, Cic. u.a.: meridie, zur Mittagszeit, Suet.: post meridiem, nachmittags, Cael. in Cic. ep. u. Plin. ep.: diem diffindere insiticio somno meridie, Mittagsruhe halten, Varro: mero meridie (am (show full text)
merīdio, (āvī), ātum, āre u. merīdior, ārī (meridies), Mittagsruhe-, ein Mittagsschläfchen halten, α) meridio, Suet. Cal. 38, 3; Ner. 6, 4. – β) meridior, Cels. 1, 2. p. 14, 23 D. – γ) Supin. meridiatum, Catull. 32, 3.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
meridies, mĕrīdĭes, ēi, m. (f. ap. Amm. 26, 1, 9) [for medidies from medius-dies], mid-day, noon. Lit.: meridies ab eo, quod medius dies, Varr. L. L. 6, § 4 Müll.: ipsum meridiem cur non medidiem? credo, quod erat insuavius, Cic. Or. 47, 158; Quint. 1, 6, 30; (show full text)
meridio, mĕrīdĭo, 1, v. n., and mĕrīdĭor, 1, v. dep. meridies, to take a mid-day nap or siesta: jube, ad te veniam meridiatum, Cat. 32, 3: meridiari ante cibum, Cels. 1, 2: dum ea meridiaret, Suet. Calig. 38: inter acervos eorum meridiati sunt, i. e. have taken their (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
meridies mĕrīdĭēs, ēī, m. (medius, dies), 1 midi : Varro L. 6, 4 ; Cic. Or. 158 ; Quint. 1, 6, 39 2 sud : Cic. Nat. 2, 49 3 [en gén.] moitié : Varr. d. Non. 451, 9. (show full text)
meridio mĕrīdĭō, āre, et -dĭor, ārī (meridies), intr., faire la méridienne : Catul. 32, 3 ; Suet. Cal. 38 ; Cels. Med. 1, 2.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
meridies meridies, ei m (у Amm тж. f) [из *medidies от medius + dies] 1) полдень: post meridiem C, PJ после полудня, пополудни; mero meridie Pt в ясный полдень (среди бела дня); 2) юг (ad meridiem vergere Nep, specitare Cs): a meridie T с южной (show full text)
meridio meridio, (avi), atum, are [meridies] предаваться полуденному отдыху Su, Ctl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MERIDIES, Pars officii divini, quam Sextam dicimus. Ordinarium MS. Abbatiae Piperac. ann. 1301: Sciendum quod post Tertiam immediate dicimus Meridiem, deinde Nonam. Statuta S. Capellae Paris. apud Lobinell. tom. 3. Hist. Paris. pag. 154: Notandum est inter alia, quod cantata Prima, absque pausa debet incipi commendatio mortuorum, si sit (show full text)
MERIDIO, (MERIDIARE) Per diem alicubi manere. Vita S. Bonifacii Episc. saec. 3. Bened. part. 2. pag. 87: Unde etiam in quibusdam locis, ubi cum sancto corpore pernoctabant vel Meridiabant, in ejus honore ecclesias postea construebant. Quod de somno meridiano minus bene intellexit Mabillonius.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
meridies merīdiēs, merītiēs, lat., M., F.: nhd. Mittag, Mittagszeit, Südgegend, Süden, Mitte der Zeit; ÜG.: ahd. mittidwerahi Gl, mittitag Gl, (skinbari) N, sund N, (sundan) Gl, (sundant) Gl, (sundarhalb) Gl, sundari Gl, (sundarot) Gl, (sundert) Gl, sundhalba Gl, mitti tag Gl, MH, N, untarn Gl; ÜG.: anfrk. (show full text)
meridio merīdiāre, lat., V.: nhd. Mittagsruhe halten, Mittagsschläfchen halten; Hw.: s. merīdiārī; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: s. merīdiēs; L.: Georges 2, 894, TLL, Walde/Hofmann 2, 77, Latham 297a, Blaise 582b