moderante
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PRES PTC ACT | ABL S M PRES PTC ACT | ABL S N PRES PTC ACT
moderor V  to set a measure, set bounds, put restraint upon, moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: modero V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
modero, āvi, ātum, āre = moderor, I) mäßigen, in Schranken halten, tuum te ingenium moderat, Pacuv. tr. 306: nec (te) moderat metus, Acc. tr. 303. – II) übtr., regeln, einrichten, im Passiv, et pro qualitate personarum et actio formatur et condemnatio moderatur, Paul. dig. 3, 5, 15 extr.: (show full text)
moderor, ātus sum, ārī (modus), ein Maßsetzen, -bestimmen, mäßigen, I) im allg., jmdm. Schranken setzen, ihn in Schranken-, im Zaume halten, zügeln, jmds. Herr werden, ihn beherrschen, bändigen, A) eig.: α) m. Dat.: moderari leonibus vinclisque tenere, Lucr. – β) m. Acc.: equum frenis, Lucr.: in praecipiti ac (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
modero, mŏdĕro, āvi, ātum, 1, v. a. modus, to moderate a thing (in verb. fin. only anteand post-class.). Lit. With acc.: neque tuum te ingenium moderat, Pac. ap. Non. 471, 7. With dat.: ego voci moderabo meae, Plaut. Mil. 2, 2, 115. Transf., (show full text)
moderor, mŏdĕror, ātus, 1 (inf. moderarier for moderari, Lucr. 5, 1298), v. dep. modus, to set a measure, set bounds to a thing (syn.: tempero, rego, guberno). Lit., to moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify; with dat. (class.): moderari linguae, Plaut. Curc. 4, 1, 25: moderare animo, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
modero mŏdĕrō, āvī, ātum, āre (modus), tr., tenir dans la mesure, modérer, régler : Pacuv. 306 ; Acc. Tr. 303 || pass., Paul. Dig. 3, 5, 15 ; Ulp. Dig. 23, 3, 39.
moderor mŏdĕror, ātus sum, ārī (modus), tr. et intr. ; deux acceptions très voisines. I tr., 1 tenir dans la mesure, être maître de, régler, diriger, conduire : equum frenis Lucr. 5, 1298, conduire un cheval avec le mors ; equos sustinere et brevi moderari (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
modero modero, avi, atum, are Pac, Acc, Dig = moderor.
moderor moderor, atus sum, ari depon. [modus] 1) умерять, удерживать в рамках, ставить предел, сдерживать, ограничивать, обуздывать (cum dat. et acc: m. leonibus Lcr; animo Pl, irae H, L; m. equos Cs etc., animos in rebus secundis C); 2) уменьшать, ослаблять, понижать (cursui navium T; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MODERO, διέπω: rogo. Supplem. Antiquarii.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
modero moderāre, lat., V.: nhd. mäßigen, in Schranken halten, beschränken, regeln, einrichten, bestimmen, regulieren; ÜG.: ahd. dwingan Gl, findan Gl, gimezzon Gl; ÜG.: mnd. ramen; Vw.: s. ad-, com-, *im-; Hw.: s. moderārī; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Dipl., Gl, HI, LVis; E.: s. idg. (show full text)