mutuo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
mutuo V  mutually, in return
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
mutuus ADJ  borrowed, lent
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mutuo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mūtuō,¹ Adv. (mutuus), wechselseitig, gegenseitig, wiederum, aestus maritimi mutuo accedentes et recedentes, Cic.: vir amantissimus mihique mutuo carus, Fronto. – me m. diligas, Planc. in Cic. ep.: de se m. sentire provinciam, ebenso gegen ihn gesinnt sei, wie er gegen sie gewesen, Auct b. Alex.: officia cum (show full text)
mūtuo,² (āvī), ātum, āre (mutuum), von jmd. borgen, leihen, entlehnen, ad amicos curret matuatum; mutuet meā causā, Caecil. com. 11: a quibus (a tragoedia et comoedia) forma mutuaretur, Tert. adv. Val. 10: luna mutuatā a sole luce fulget, Plin. 2, 45: u. so Partiz. Perf. passiv (show full text)
mūtuus, a, um (v. mut-o, wie riguus v. rig-o), eig. »auf Tausch gegeben«; dah. übtr.: I) geborgt, geliehen, A) adi.: pecuniam dare mutuam, borgen, vorstrecken, leihen, Cic.: quaerere pecunias mutuas fenore, Geld gegen Zinsen borgen wollen, Liv.: dare frumentum mutuum, jmdm. borgen usw., Cic.: sumere ab (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mutuo, mūtŭō, adv., v. mutuus fin. A.
mutuo, mūtŭo, āre, v. mutuor fin. 1.
mutuus, mūtŭus, a, um, adj. 1. muto, borrowed, lent (class.). Lit.: nullus est tibi, quem roges mutuom Argentum, to lend you money, Plaut. Ps. 1, 3, 60; id. Pers. 1, 1, 44: mutuum talentum dare, to lend, advance, id. Trin. 4, 3, 48: mutuum argentum quaerere, to (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mutuo,¹ 1 mūtŭō (mutuus), mutuellement, réciproquement : Planc. d. Cic. Fam. 10, 15, 4 ; Lepid. Fam. 10, 34, 3.
mutuo,² 2 mūtŭō, āvī, ātum, āre (mutuum), tr., emprunter de l'argent : Cæcil. d. Non. 474, 4 || [en gén.] emprunter, recevoir d'un autre : Plin. 2, 45.
mutuus mūtŭus, a, um (muto), 1 prêté, emprunté : pecuniam mutuam, frumentum mutuum dare Cic. Att. 11, 3, 3 ; Agr. 2, 83, prêter de l'argent, du blé ; mutuas pecunias ab aliquo sumere Cic. Phil. 10, 26, emprunter des sommes à qqn 2 réciproque, mutuel : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mutuus mutuus, a, um [muto I] 1) заёмный, взятый в долг, заимообразный: pecunias mutuas sumere ab aliquo C занять у кого-л. денег; dare (rogare) aliquid mutuum C, Pl etc. дать (просить) что-л. взаймы; aes mutuum reddere Sl вернуть долг; 2) взаимный, обоюдный (officia PJ; benevolentia (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MUTUO, (MUTUARE) Mutuum, seu exactionem nomine mutui impositam solvere. Vide Mutuum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mutuo mūtuō, mītuō, lat., Adv.: nhd. wechselseitig, gegenseitig, wiederum, hingegen; ÜG.: ahd. antlehanlihho Gl, in giwehsali Gl, herton Gl, intlehanlihho Gl, stillo Gl, (suntarigo) Gl, untar in Gl, untar uns Gl, wehsallihho Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. mūtuus; L.: Georges 2, 1075, (show full text)
mutuo mūtuāre, lat., V.: nhd. borgen, leihen, entlehnen, tauschen, eintauschen, austauschen, Darlehen aufnehmen, als Darlehen empfangen, gegenseitig gewähren; ÜG.: ahd. firwehsalen Gl, intlehanon Gl, wantalon Gl, wehsalen Gl, wehsalon T; ÜG.: mhd. entnemen PsM; Vw.: s. ad-, com-, ē-, imprō-, prō-, re-; Hw.: s. mūtuum; Q.: Cato (show full text)
mutuus mūtuus, mītuus, lat., Adj.: nhd. geborgt, geliehen, darlehensweise empfangen (Adj.), wechselseitig, gegenseitig, Gegen..., vergeltend; ÜG.: ahd. gimein Gl, hertlih Gl, hertonti Gl, giwantalot Gl, untar swason Gl, wantonti Gl, wehsalig Gl, wehsallih Gl; ÜG.: ae. hwearf Gl; Vw.: s. prō-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), (show full text)