pauimentum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
pavimentum N  a level surface beaten firm, hard floor, pavement
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pavimentum N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pavīmentum, ī, n. (pavio), der aus Steinchen, Erde od. Kalk geschlagene Estrich, Estrichboden, p. facere, Varro, Cic. u.a.: mero tingere p., Hor.: Plur. b. Auct. b. Alex., Plin. u.a. – pavĭmentum gemessen Epithal. Laurent. et Mar. 96 (Poët. Lat. min. ed. Wernsdorf. tom. 4. p. 495). – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pavimentum, păvīmentum, i, n. pavio, a floor composed of small stones, earth, or lime, beaten down with a rammer, a hard floor, a pavement: ibi de testā aridā pavimentum struito: ubi structum erit pavito fricatoque oleo, uti pavimentum bonum siet, Cato, R. R. 18; so id. ib. 9; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pavimentum păvīmentum, ī, n. (pavio), 1 aire en terre battue, [puis en gén.] plancher, parquet, carreau, dalles : Cato Agr. 18 ; Varro R. 1, 51 ; Cic. de Or. 3, 171 ; Q. 3, 1, 1 ; Hor. O. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pavimentum pavimentum, i n [pavio] 1) утрамбованная со щебнем и извёсткой земля Vr, C etc.; 2) каменный мозаичный пол H, Pt; 3) каменная кровля (aedificia tecta pavimentis bAl).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pavimentum pavīmentum, paumentum, pavēmentum, paviāmentum, paviēntum, pamentum, pevīmentum, lat., N.: nhd. Estrich, Estrichboden, steinerner Fußboden; ÜG.: ahd. asterih N, erin Gl, estrih Gl, gizimbari Gl, pflastar Gl; ÜG.: as. estrik Gl; ÜG.: anfrk. erin MNPsA; ÜG.: ae. eorþe, flor, (fyrhtu) Gl; ÜG.: mhd. esterich GlHvB, SH, vletze (show full text)