pauore
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M
pavor N  a trembling, quaking, shaking, terror, anxiety, fear, dread, alarm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pavor N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pavor, ōris, m. (paveo), I) das Zittern, Beben vor Furcht, Erwartung, Freude usw., die Beklemmung, a) im üblen Sinne, die Angst, Furcht, das Entsetzen, Cic. u.a.: caecus, Tac.: inconsultus, Liv.: simulatus (Ggstz. verus), Liv.: pulsans, die (vor Erwartung) klopfende Angst, das ängstlich gespannte Klopfen, Verg.: pavorem facere (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pavor păvor (old nom. pavos, Naev. ap. Non. 487, 8; Fragm. Trag. 45 Rib.; Pac. ap. Cic. Or. 46, 155; Fragm. Trag. v. 82 Rib.; B. and K. read pavor), ōris, m. paveo, a trembling, quaking, throbbing, panting with fear, desire, joy, etc., anxiety, fear, dread, alarm, etc. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pavor,¹ 1 păvŏr, ōris, m. (paveo), 1 émotion qui trouble, qui saisit, qui peut faire perdre le sang-froid : [en parl. de courses de chars ou de régates] exsultantia haurit corda pavor pulsans Virg. G. 3, 106 ; En. 5, 138, l'anxiété (l'appréhension du résultat) ronge et fait (show full text)
Pavor,² 2 Păvŏr, ōris, m., la Peur, divinité consacrée par Tullus Hostilius : Liv. 1, 27, 7 || Pavōrĭī, ōrum, m., prêtres de cette divinité : Serv. En. 8, 285.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pavor pavor, oris m [paveo] 1) страх, ужас (p. ac metus Lcr): p. aquae PM водобоязнь; 2) трепет ожидания (p. corda pulsat V); радостный трепет (laetus p. Sil).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pavor,¹ pavor (1), pavōs, lat., M.: nhd. Zittern, Beben, Beklemmung, Angst, Furcht, Entsetzen, Ehrfurcht, Gegenstand der Furcht; ÜG.: ahd. bibinunga Gl, blodi Gl, forhta B, N, NGl, herzaslagod N, irkwemani Gl, irkwemannessi Gl; ÜG.: anfrk. bivunga MNPsA, egiso MNPsA; ÜG.: ae. fyrhtu Gl; ÜG.: mhd. eise PsM; (show full text)
Pavor,² Pavor (2), lat., M.=PN: nhd. Pavor; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. pavor (1); L.: Georges 2, 1522
pavor,³ pavor (3), mlat., M.: nhd. Pflasterer; Q.: Latham (1289); E.: s. pavīre; L.: Latham 337a