percuti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
percutio V  to strike through and through, thrust through, pierce, transfix
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: percutio V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
percutio, cussi, cussum, ere (per u. quatio), I) durch u. durch stoßen, durchstoßen, durchbohren, durchstechen, 1) im allg.: rostro navem, Liv.: pectus, Liv.: venam, eine Ader schlagen = zur Ader lassen, Sen. – 2) prägn., durchstechend machen, durchstechen, fossam, Plin. ep. 10, 41 (50), 4. Frontin. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
percutio, percŭtĭo, cussi, cussum, 3 (perf. contr. percusti for percussisti, Hor. S. 2, 3, 273), v. a. quatio. (With the notion of the per predominating.) To strike through and through, to thrust or pierce through (syn.: percello, transfigo). Lit.: percussus cultello, Varr. R. R. 1, 69, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
percutio percŭtĭō, cussī, cussum, ĕre (per et quatio), tr. I 1 pénétrer en frappant, percer : pectus percussum Liv. 2, 19, 8, la poitrine fut percée ; vena percutitur Sen. Ep. 70, 16, on perce une veine 2 creuser, fossam Plin. Min. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
percutio percutio, cussi, cussum, ere [per + quatio] 1) пробивать (navem rostro L); пронзать, прокалывать (pectus gladio L; latus apri cultro Pt); 2) прокапывать, прорывать (fossam PJ); 3) перерезать, вскрывать (venam Sen); 4) бить, ударять, поражать (aliquem lapide C): locum non p. C (show full text)