pincerna
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m VOC sg | m NOM sg | m ABL sg pincerna
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pincerna N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pincerna, ae, m. (πίνω trinke, u. κεράννυµι, mische), der Getränkemischer, dah. der Mundschenk, Ps. Ascon. ad Cic. II. Verr. 1, 67. p. 179, 2 B. Lampr. Alex. Sev. 41, 3. Hieron. quaest. in genes. 40, 1. Corp. inscr. Lat. 6, 9798: pincernae eius (Salomonis) et ministri vini, Hieron. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pincerna, pincerna, ae, m., = πιγκέρνης (v. Du Cange, Gloss. Graec. s. h. v.; prop. one who mixes drinks; hence, in gen.), a cupbearer, butler (post-class.), Ascon. Cic. Verr. 2, 1, 26; Lampr. Alex. Sev. 41; Hier. Quaest. in Gen. 40, 1; Inscr. Orell. 2881; Vulg. Gen. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pincerna pincerna, æ, m., échanson : Ps. Ascon. Verr. 2, 2, 1, 26 ; Lampr. Al. Sev. 41, 3 ; Hier. Lib. Gen. 40, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pincerna pincerna, ae m виночерпий Lampr, Hier.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PINCERNA, Qui vinum convivis miscet, a Graeco πίνειν ϰίρνα, ut censet Tanaquillus Faber Epist. 76. Gloss. Gr. MS. Reg.: Οἰνοχόος, ὁ πιγϰέρνης. Glossae MSS.: A Caliculis, Pincerna. Joan. de Janua: Pincerna dicitur vini dispensator, vel potius propinator, qui porrigit ex officio poculum domino suo. Et dicitur Pincerna, quasi (show full text)
Pincerna,² Pincernia, Cella vinaria. Inventar. ann. 1476. ex Tabul. Flamar.: Item plus in eodem loco de Flamarenxis totum emolumentum, jus et deberium Pincernae sive tabernae et macelli. Ibidem: In Pincernia sive botelheria, quae est prope dictam coquinam, etc. Pincernarius, ut Pincerna. Diploma Adephonsi Regis Hispan. ann. 1094. apud Marten. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pincerna pincerna, pinscerna, pinserna, piscerna, lat., M.: nhd. Mundschenk, Schenk, Weinschenk, Trankmischer, Hausdiener; ÜG.: ahd. butigilari Gl, skenko Gl; ÜG.: as. skenkio GlTr; Vw.: s. sub-; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.), Bi, Conc., Const., Dipl., Gl, GlTr; E.: s. gr. πίνειν (pínein), V., trinken; gr. κεράννυναι (show full text)