proiecta
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f sg 3 IND pas FUT_PF | f sg 3 SUB pas PF | f sg 3 IND pas PF | f sg 3 SUB pas PPF | f sg 3 IND pas PPF | n pl 3 IND pas FUT_PF | n pl 3 SUB pas PF | n pl 3 IND pas PF | n pl 3 SUB pas PPF | n pl 3 IND pas PPF | f sg 2 IND pas FUT_PF | f sg 2 SUB pas PF | f sg 2 IND pas PF | f sg 2 SUB pas PPF | f sg 2 IND pas PPF | n pl 2 IND pas FUT_PF | n pl 2 SUB pas PF | n pl 2 IND pas PF | n pl 2 SUB pas PPF | n pl 2 IND pas PPF | f sg 1 IND pas FUT_PF | f sg 1 SUB pas PF | f sg 1 IND pas PF | f sg 1 IND pas PPF | n pl 1 IND pas FUT_PF | n pl 1 SUB pas PF | n pl 1 SUB pas PPF | n pl 1 IND pas PPF | f NOM sg PTC pas PF | f ABL sg PTC pas PF | n NOM pl PTC pas PF | n ACC pl PTC pas PF | f INF pas PF | n pl 1 IND pas PF | f sg 1 SUB pas PPF proicio
sg 2 IMP act PRES proiecto
n VOC pl | n NOM pl | n ACC pl proiectum
f NOM sg pos | f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos proiectus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: proiecto V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōicio, iēcī, iectum, ere (pro u. iacio), I) vorwärts-, vorwerfen, A) im allg.: cibum, Futter vorwerfen (dem Hunde), Hor. epod. 6, 10: alci frustum cibarii panis, Apul. met. 6, 11. – B) insbes.: 1) vortreten-, vorragen lassen, vorstrecken, ausstrecken, a) Glieder: brachium, Cic.: linguam, Lucan.: pectus ac (show full text)
prōiecto, āre (Intens. v. proicio), I) fort-, hinaustreiben, homines in aperta pericula, Amm. 14, 5, 7. – II) tadeln, beschuldigen, ego proiector, quod tu peccas, Enn. fr. scen. 225.
prōiectus,¹ a, um, PAdi. (v. proicio), I) vortretend, vorstehend, A) eig.: venter proiectus, Suet.: venter paulo proiectior, Suet. Tit. 3, 1. – subst., prōiectum, ī, n., die Ausladung, der Erker an einem Gebäude, ICt. – B) übtr.: a) hervorragend, stark hervortretend, unmäßig, cupiditas, Cic.: audacia, Cic. (show full text)
prōiectus,² Abl. ū, m. (proicio), das Hervorragenlassen, Ausstrecken, frondis, Plin. 17, 92: corporis, die ausgestreckte Lage, Lucr. 3, 985.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
proicio prōĭcĭo (projĭcĭo), jēci, jectum, 3, v. a. jacio. Lit. In gen., to throw forth or before; to fling away, throw down; to throw, thrust, drive, or put out; to stretch out, hold out, extend: projectum odoraris cibum, thrown before or to you, Hor. Epod. 6, (show full text)
proiecto, prōjecto, āre, v. freq. a. id.. Lit., to drive forth, drive out (post-class.): homines in aperta pericula, Amm. 14, 5, 7. Trop., to reproach, accuse (ante-class.): aliquem probris, Plaut. Bacch. 3, 6, 38: ego projector quod tu peccas, Enn. ap. Rufin. Figur. Sent. p. 222 (show full text)
proiectus, prōjectus, a, um, Part. and P. a., from proicio.
proiectus,² prōjectus, ūs (only in abl. sing.), m. proicio, a jutting out, projecting, projection (very rare): corporis, Lucr. 3, 987: frondis, Plin. 17, 11, 19, § 92.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
proicio prōĭcĭō, forme usuelle des inscr. et des mss pour projicio.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
proicio proicio v. l. = projicio.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
proiecto prōiectāre, lat., V.: nhd. forttreiben, hinaustreiben, tadeln, beschuldigen; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. prōicere; W.: frz. projeter, V., entwerfen; s. frz. projet, M., Entwurf, Projekt; nhd. Projekt, F., Projekt; L.: Georges 2, 1978, TLL, Walde/Hofmann 1, 666, Kluge s. u. Projekt
proiectus,¹ prōiectus (1), prōjectus, prōrectus?, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vortretend, vorstehend, stark hervortretend, unmäßig, daliegend, niederträchtig, wieder in die Erde gesteckt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. prōicere; L.: Georges 2, 1978, TLL, Habel/Gröbel 314
proiectus,² prōiectus (2), pergetus, perchetus, lat., M.: nhd. Hervorragenlassen, Ausstrecken, Vorwerfen, vorstehendes Dach; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. prōicere; L.: Georges 2, 1978, TLL, Latham 376a
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
proicio, -ere, -ieci – schießen : ANON diarium Parm p.15 cum fuerunt in plateis, isti schiopeterij omnes com schiopetis proiciebant et tantus erat strepitus eorum, quod tota civitas pavebat. Lexicographica: TLL*
proiectum, -i, n. scriptum praeuium, Entwurf : MYLIVS-Hermann Milton ep Mylius 49 p.348,2 Hoc ... rogo, ut ... mihi intueri liceat proiecta diplomatum. MILTON ep Mylius 50 p.350,5 proiecta interim illa perlecta ... ad (show full text)
proiectus, -us, m . – das Hinwerfen, Aufgeben : VIDA Christias 1,894 Innumeramque suo parient tibi sanguine gentem Proiectu uitae, et mortis amore superbi. Lexicographica: TLL*